• 回答数

    10

  • 浏览数

    286

小梅子zh
首页 > 英语培训 > 生来如此英文

10个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Rachelkeikei

已采纳

。。。前面的翻译也都是醉了,在美国十二生肖猪的英文是boar,是野猪的意思。pig在英语里也不是什么好词,有很多贬义的意思,表示贪婪的人,花心的人之类的。更不要说I am a pig之类的。属猪应该说是I was born in the year of boar.

生来如此英文

195 评论(12)

爱多肉的milk

哈哈哈哈哈哈哈

282 评论(15)

sunhui3650

My zodiac pig

313 评论(9)

chetcn0948

Will you hold the line只有你还没有放弃When every one of them is giving up or giving in, tell me当其他所有人都停止了尝试 被挫折磨尽了希望In this house of mine我所在之处Nothing ever comes without a consequence or cost, tell me凡事皆有因果报应 没有什么得来轻而易举 所以告诉我Will the stars align?星星是否会排列成线Will heaven step in? Will it save us from our sin? Will it?上帝之手是否会介入 更改冥冥中的定数 将我们从犯下的罪恶中解救'Cause this house of mine stands strong而我无所顾忌 因为我建立的国度会永恒伫立That's the price you pay这就是你要付出的代价Leave behind your heartache, cast away不要沉溺于眼下的心碎 抛之脑后告诉自己Just another product of today这不过是今天遇到的又一小事而已Rather be the hunter than the prey别再学猎物般逃窜 要像猎人一样主动出击And you're standing on the edge,现在你站在悬崖的边缘Face up 'cause you're a抬起头面对 因为你Natural生来如此A beating heart of stone就像坚石般强有力的心跳You gotta be so cold你要学着变得冷酷坚硬To make it in this world在这个世界寻到自己的立足之地Yeah, you're a natural这就是你的天性使然Living your life cutthroat在残酷的竞争中生存You gotta be so cold你要学着变得冷酷坚硬Yeah, you're a natural是的 这就是你的天性Will somebody是否有人能够Let me see the light within the dark trees' shadows and让我看见穿过窸窣树影透下的斑驳的光What's happenin'?发生了什么Lookin' through the glass find the wrong透过放大镜的镜片仔细找寻着Within the past knowin'过去的错误的足迹Oh, we are the youth我们年轻气盛 意气风发Call out to the beast,肆意释放内心隐藏的兽性Not a word without the peace, facing而嘴里的话语却不忘和平A bit of the truth, the truth而这只是你尚需了解的冰山一角That's the price you pay这就是你要付出的代价Leave behind your heartache, cast away不要沉溺于眼下的心碎 抛之脑后告诉自己Just another product of today这不过是今天遇到的又一小事而已Rather be the hunter than the prey别再学猎物般逃窜 要像猎人一样主动出击And you're standing on the edge,现在你站在悬崖的边缘Face up 'cause you're a抬起头面对 因为你Natural生来如此A beating heart of stone就像坚石般强有力的心跳You gotta be so cold你要学着变得冷酷坚硬To make it in this world在这个世界寻到自己的立足之地Yeah, you're a natural这就是你的天性使然Living your life cutthroat在残酷的竞争中生存You gotta be so cold你要学着变得冷酷坚硬Yeah, you're a natural是的 这就是你的天性Deep inside me, I'm fading to black, I'm fading我的内心深处 正在一点一点被黑色侵蚀吞没Took an oath by the blood of my hand, won't break it即使用我手上的血所立的誓约 也无法改变这一切I can taste it, the end is upon us, I swear我能够感觉到 结局的走向由我们掌舵 我发誓我一定会做到Gonna make it不顾一切地成功I'm gonna make it我会不顾一切地成功Natural生来如此A beating heart of stone就像坚石般强有力的心跳You gotta be so cold你要学着变得冷酷坚硬To make it in this world在这个世界寻到自己的立足之地Yeah, you're a natural这就是你的天性使然Living your life cutthroat在残酷地竞争中生存You gotta be so cold你要学着变得冷酷坚硬Yeah, you're a natural是的 这就是你的天性Natural生来如此Yeah, you're a natural是的 这就是你的天性

328 评论(15)

开心准新娘

ladygaga born this way录影带前面一段话翻译This is the manifesto of Mother Monster. On G.O.A.T, a Government Owned Alien Territory in space, a birth of magnificent and magical proportions took place. But the Birth was not finite, it was infinite. As the wombs numbered and the mitosis of the future began, it was perceived that this infamous moment in life is not temporal, it is eternal. And thus began the beginning of the new race, a race within a race of humanity. A race which bares no prejudice, no judgement, but boundless freedom. But on that same day, as the eternal mother hovered in the multiverse, another more terrifying birth took place. The birth of evil. And as she herself split into two, rotating in agony between two ultimate forces, the pendulum of choice began its dance. It seems easy you imagine, to gravitate instantly and unwaveringly towards good. But she wondered, how can I protect something so perfect, without evil?这是怪物母体的宣言:在太空中,外星人的领土G.O.A.T上,进行着一个壮丽而神秘的分娩。但是,这种分娩不是一次性的,它永无止境:因为,在未来的日子里,有丝分裂即将开始取代子宫孕育。这预示着生命世界里这种污秽的存在不会是暂时的,它必将是个永恒的过程。一个拥有人类种族的族群的起源即将开始:这个族群,将揭开没有偏见,没有审判并充满无限自由的序幕。但是,与此同时,由于这个永恒母体在多元宇宙中处于不稳定的状态,另外一种更恐怖的分娩也在进行:这就是邪恶的诞生。随着其自身的分裂,母体在轮流承受着两种极端拉力的痛苦,选择的摆针开始舞动。正如你所想,母体立即坚定不移地选择摆向善良。但是她很想知道,他该如何完美的保护一些东西远离邪恶。其他的东西百度上面都有

290 评论(9)

cool100886

中英对照: INTRO: It doesn’t matter if you love him, or capital H-I-M 不管你是爱上了他 还是含蓄地说你爱上了他 Just put your paws up 我只要你把你的爪子挥舞起来 ’cause you were Born This Way, Baby 宝贝 因为我们生来如此 VERSE: My mama told me when I was young 当我还年轻时 我的妈妈曾告诉我 We are all born superstars 我们都是天生的巨星 She rolled my hair and put my lipstick on 在她梳妆台的镜子前 In the glass of her boudoir 她卷起了我的头发 并给我抹上了口红 “There’s nothing wrong with lovin’ who you are” "爱上你自己并没有什么错" She said, “‘Cause he made you perfect, babe” 她告诉我 "我的孩子啊, 上帝造物, 天生完美" “So hold your head up girl and you’ll go far, "所以要把头昂起来, 去踏遍千山万水" Listen to me when I say” "你要记住我的这句话" CHORUS: I’m beautiful in my way 我有我独特的美 ‘Cause God makes no mistakes 因为上帝之手没有瑕疵 I’m on the right track baby 我正前进于正轨 宝贝 I was Born This Way 我天生如此 Don’t hide yourself in regret 不要把自己封锁在懊悔之中 Just love yourself and you’re set 你要学会爱上自己 你就是最棒的 I’m on the right track baby 我正大步前进于光明之路 宝贝 I was Born This Way 我天生如此 POST-CHORUS: Ooo there ain’t no other way 哦 请不要轻易绝望 Baby I was born this way 宝贝 我天生如此 Baby I was born this way 宝贝 我天生如此 Ooo there ain’t no other way 请不要轻易绝望 Baby I was born- 宝贝 我天生如此 I’m on the right track baby 我正大步行进于光明之路 I was born this way 我天生如此 Don’t be a drag – just be a queen 不要成为累赘 我们要成为王者 Don’t be a drag – just be a queen 不要成为累赘 我们要成为王者 Don’t be a drag – just be a queen 不要成为累赘 我们要成为王者 Don’t be! 我们不要失败! VERSE Give yourself prudence 让我们精明处世 And love your friends 珍爱你的友人 Subway kid, rejoice your truth 为真我而欢庆 In the religion of the insecure 带着警惕的信条 I must be myself, respect my youth 我必须做自己 尊重自己的青春 A different lover is not a sin 有一个与众不同的爱人并不是罪孽 Believe capital H-I-M (hey hey hey) 你要相信相信他 I love my life I love this record and 我爱我的生活 我爱这首歌 Mi amore vole fe yah (love needs faith) 爱情需要坚定的信念 REPEAT CHORUS + POST-CHORUS BRIDGE: Don’t be a drag, just be a queen 不要成为累赘 做就做个王者 Whether you’re broke or evergreen 不管你是身无分文还是一路顺风 You’re black, white, beige, chola descent 不管你是黑人 白人 黄种人 还是chola血统 You’re Lebanese, you’re Orient 也不管你是黎巴嫩的还是远东国家的 Whether life’s disabilities 不管你是否残疾 Left you outcast, bullied, or teased 抛开那些排挤, 凌辱 与嘲笑 Rejoice and love yourself today 今天 让我们为爱上真我而狂欢 ‘Cause baby you were born this way 宝贝 我们天生如此 No matter gay, straight, or bi, 无所谓你是男同性恋 异性恋 还是双性恋 Lesbian, transgendered life 不管是女同性恋还是变性人 I’m on the right track baby 我们都可以走自己的路 I was born to survive 我们生来就有权利走下去 No matter black, white or beige 不管是黑人 白人 还是黄种人 Chola or orient made 不管南美人 还是亚洲人 I’m on the right track baby 我们都有权利走自己的路 I was born to be brave 我们生来被上帝赐予了勇气 REPEAT CHORUS OUTRO/REFRAIN: I was born this way hey! 嘿 怪兽们 我生来如此 I was born this way hey! 我生来如此 I’m on the right track baby 我正走在光明之路上 I was born this way hey! 嘿 记住 我们生来如此

136 评论(10)

S~夏末微凉

“原来如此”的英文:so then

释义: 若是那样的话; 原来如此;那么; 因此; 于是

例句

1、He is a good fellow, but then he is so erratic.

他是个好人,但是另一方面,他又是那样的乖僻。

2、She impressed me as so uncanny and fateful.

她给我的印象是那样的神秘怪异,那样的未卜先知。

3、My estimate of the situation is not so optimistic.

我对形势的估计不那么乐观。

4、He felt pity for a man suffering so much.

他对那个受过那么多痛苦的人感到同情。

扩展资料:

近义词therefore的用法

therefore 英 ['ðeəfɔː(r)]   美 ['ðerfɔːr]

释义:adv. 因此;所以

例句

用作副词 (adv.)

1、He was the only candidate; therefore, he was elected.

他是唯一的候选人,因此,他当选了。

2、We do not have enough money. Therefore we can not afford to buy the new car.

我们的钱不够,因此买不成这辆新车。

3、I was ill, and therefore I could not come.

我病了,所以没能来。

4、He was very tired, and therefore he didn't give the market report.

他非常疲倦,所以没能作市场报告。

145 评论(10)

心菲殿下

Was born so

144 评论(12)

静香陈陈

我属猪可翻译为:I am a pig. 或者I belong to pigs.

321 评论(9)

张小小晴晴

我属猪。I belong to a pig.

261 评论(9)

相关问答