雨樱花ran
事实上,两种表达意思上有不同:在题干的环境下,被动形式is hurt表示被弄伤,是肚子被弄伤的意思;主动形式hurts表示感觉痛,是肚子痛的意思;根据语言环境,肚子痛这种解释应该更加合理一些,如果楼主非要理解成被弄伤也勉勉强强讲得通,但是不怎么合情理,英语这种语言学科没有谁对,只有谁更好,希望这种经验能帮到你。
大白包小白
通常如果是身体(非心灵)伤常见的是:get injured,get hurt, suffered from injury等等;如果伤的是心最常见的是:get hurt;比如:She hurt my feelings(她伤了我的感情)
fightingBB
My father gets up early everday.So does my mother. I believe the thieves will get punishment finally in the end. He fell off the stairs and hurt his right leg.
爱心小猪
我的手指弄伤。
英文翻译:I hurt my finger.
重点词汇释义:
弄伤:hurt; scotch; injure
手指:finger; dactyl; maniphalanx
萌萌小妹纸
I was hurt.hurt美 [hɝt] 英 [hɜːt]释义n. 痛苦;危害;痛苦的原因vt. 使受伤;损害;使疼痛;使痛心adj. 受伤的;痛苦的;受损的vi. 感到疼痛;有坏处;带来痛苦n. (Hurt)人名;(德、匈、捷)胡特;(英)赫特因为受伤一定是过去发生的事,所以应该用一般过去时。一般过去时表示过去某个时间里发生的动作或状态;过去习惯性、经常性的动作、行为;过去主语所具备的能力和性格。基本结构:主语+谓语(动词过去式)+句子其他成分;主语+was