• 回答数

    8

  • 浏览数

    154

粉红猪大大
首页 > 英语培训 > 你愿意吗英文翻译

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

牛奶泡泡韵

已采纳

areyouwilling?

你愿意吗英文翻译

178 评论(9)

柏林熊77

Are you willing...?will you...?

167 评论(15)

好奇的小米

Would you?

158 评论(9)

蘑菇Miranda

Will you?

144 评论(9)

每天只睡4小时

楼主,你好!Are you willing to xxxx? 比较常用而且正式。例如,结婚时,牧师常说的,Are you willing to marry him? 嫁给他,你愿意吗?Would you like to xxxx? 比较常用于口语中,更多表示喜欢什么,偏向于什么。例如,饭店,服务员常说的,Would you like to have tea or coffee? 省略时,Tea or Coffee?朋友对你说,Would you like to go with me? 你愿意跟我走吗?

230 评论(14)

zhuhuals2008

Are you sure you`d like ...?

157 评论(12)

伯符仲謀

Are you willing to? WILL YOU Are you gonna do that ?

223 评论(12)

天吃星星蒂小娜

英文是:would you like to

重点词汇:like

英[laɪk]

释义:

prep.像,如同;符合……的方式;有……的特点;(用于询问)……怎么样;例如,好比

v.喜欢;想;愿意;希望

conj.好像;如同;像……一样

n.爱好(常复数);类似或同类的人或物

adj.类似的,相似的;(图像)逼真的

adv.(非正式)可能;好像在说;和……一样

n.(Like)(美、俄、印、英、巴)莉凯(人名)

[复数:likes;第三人称单数:likes;现在分词:liking;过去式:liked;过去分词:liked]

短语:

Like Wind如风;往事如烟;沉醉于风中

扩展资料:

词语辨析:used to,would

这两个词均含“过去惯常,过去总是”之意。

1、used to指客观地表示过去的习惯,既可是过去经常发生的动作,又可是过去一向存在的状态,比would通俗,往往含今昔感。

2、would指过去经常发生的行为,主观感情色彩较浓,只表过去惯常行为,既不表状态也不表持续动作。不含“过去如此,现在不再这样”的意味。

289 评论(11)

相关问答