• 回答数

    4

  • 浏览数

    273

梦叶草2011
首页 > 英语培训 > 把切成两半英语

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

华晨1234

已采纳

cut in half 和cut into halves 都是切成两半,前者强调状态是2半,后者强调动作切成2半

把切成两半英语

180 评论(13)

天天爱小狐狸

他把这个苹果切成了两半He cut the apple into two halves.他把这个苹果切成了两半He cut the apple into two halves.

198 评论(15)

大尾巴喵姬

切成两半cut in half切成两半cut in half

208 评论(12)

长亭不再送别

cut in half和cut in halves的区别为:含义不同、用法不同、使用场合不同。

一、含义不同

1.cut in half

释义:切成两半,减半。

2.cut in halves

释义:切半,一分为二。

二、用法不同

1.cut in half

用法:cut in half的意思是切成两半,强调状态是两半。

2.cut in halves

用法:cut in halves的意思是切成两半,强调动作切成了两半。

三、使用场合不同

1.cut in half

解析:half用作形容词的意思是“一半的”,表示“半个某物”时,英式英语多用half a...,美式英语多用a half...。

2.cut in halves

解析:halves用作名词的基本意思是“半”,指把一个整体分成不一定平等的两部分,引申可指“二分之一”,体育比赛的“半场”。

101 评论(14)

相关问答