• 回答数

    3

  • 浏览数

    99

仙呢榕儿
首页 > 英语培训 > 3分钟英语对话剧本

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

dreamjennie

已采纳

角色:D:Dingding T:Teacher S:Student道具:一个闹钟背景:丁丁是一个很贪玩的孩子,总希望每时每刻都可以玩耍.一天,他无意中发现了一个神奇的闹钟……第一场:在路上.(丁丁走在上学的路上,突然发现地上有一样东西,他好奇地捡了起来……)D:Oh!What’s this?A clock?Yeah!It’s a clock.It’s nice.What time is it?It’s 7:30.It’s time for English class.(丁丁急匆匆地朝学校跑去.)第二场:在教室.T:It’s nine o’clock.It’s time for Chinese class.D(默念):Oh,I don’t like Chinese.I like sports.It’s ten o’clock.It’s time for P.E.class.It’s ten o’clock.It’s time for P.E.class.It’s ten o’clock.It’s time for P.E.class.(突然,事情发生了改变……)T:Oh,I’m sorry.It’s ten o’clock.It’s time for P.E.class now.Let’s go to the playground.D(高兴地):Oh,a magic clock.Great!第三场:在操场.(丁丁和他的同学一直玩呀玩,大家都玩累了,下课的时间还没到……)S(疲惫地):What time is it?D(又一次看了看闹钟):It’s ten o’clock.S:I’m hungry.D(有气无力):I’m hungry too.Clock,clock.It’s eleven o’clock.It’s time for lunch.T:It’s eleven o’clock.It’s time to go home.Class is over.D(将闹钟仍旧放回了原来的地方):Bye-bye.Magic clock.It’s time to go home.

3分钟英语对话剧本

248 评论(11)

勿忘归途

Little Red Riding Hood 第一场:Little Red Riding Hood家 Mum:(妈妈拿着一个篮子,把桌子上的水果放在篮子里) Little Red Riding Hood唱着歌,欢快地跑进来)Hi,mummy,what are you doing? Mum:(一边把水果放在篮子里,心事重重地说)Grandma is ill.Here are some apples and bananas for Grandma.Take them to Grandma. Little Red Riding Hood:(边提起篮子,边点头说)Ok! Mum:(亲切地看着Little Red Riding Hood说) Be good.Be careful. Little Red Riding Hood:Yes ,mummy.Goodbye,mummy. Mum:Bye-bye.Darling. 第二场:在路上 (一阵轻快的音乐由远而近,Little Red Riding Hood挎着篮子蹦跳跳地跳到花草旁) Little Red Riding Hood:Wow!Flowers,how beautiful!(放下篮子采花)One flower ,two flowers,three flowers. Wolf:(随着一阵低沉的音乐,Wolf大步地走上台)I am wolf.I am hungry.(做找东西状,东张西望) Here is a little red riding hood.Hi!Little Red Riding Hood.Where are you going?(做狡猾的样子和Little Red Riding Hood打招呼) 字串6 Little Red Riding Hood:(手摸辫子,天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill. Wolf:(自言自语)I’ ll eat Grandma.But……(对Little Red Riding Hood说)Hey,look!6 little baby ducks. Little Red Riding Hood:(和6只鸭子随着音乐翩翩起舞) Wolf:(悄悄地藏到大树后) Little Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello!Baby ducks,how are you? Six Ducks:We’ re fine.Thank you. Where are you going? Little Red Riding Hood:To Grandma’s.Oh,I must go,bye. Six Ducks:Goodbye. 第三场:Grandma家 Grandma:(喘着气出场,颤颤悠悠地走到床前,吃力地坐到床边,喘了几口,打几个哈欠,慢吞吞地躺倒在床上.) Wolf:(从树后出来,边走边说)I am very hungry now.(做找寻的样子)Where is Grandma’ s house?(高兴地对观众说)Aha ,it’s here.(敲门)Bang,Bang,Bang. Grandma:Who is it? Wolf:(装出Little Red Riding Hood的声音,一边得意地摇动尾巴,一边说)It’s me.Little Red Riding Hood. Grandma:(边说边起床) Come in,come in.字串9 Wolf:(得意洋洋地走到床边) Grandma ,I’ll eat you. Grandma:(惊慌失措地抓紧衣服,瞪着眼睛,边叫迫从床上滚到地上) 灰狼把外婆吞到了肚子里. Wolf:(得意地拍拍肚子,翘起大拇指)Yummy!I’ll sleep. Little Red Riding Hood:(高兴地敲门)Grandma.Grandma. Wolf:(装扮成Grandma的声音) Who is it? Little Red Riding Hood:It’s me.Little Red Riding Hood.What a strange noise! Wolf:Come in,Come in. Little Red Riding Hood:(蹦跳着进来,把篮子放在桌子上,走到床前一看,跳回几步)Oh!What are big ears! Wolf:I can listen to your sweet voice. Little Red Riding Hood:Wow!What a big eyes! Wolf:I can see you pretty face. Little Red Riding Hood:Oh!What a big hand. Wolf:I can hug you. Little Red Riding Hood:(跪在床前,拉起Wolf的手,边摸边说)Look!What a big hands? Wolf:(从床上跳起来说)I can eat you! Little Red Riding Hood:(拼命地跑)Oh!No!No!字串2 Wolf:(追到Little Red Riding Hood,做吃状,拍拍肚子说)It’s delicious.I still sleep.I like sleeping. Hunter:(一边拿着枪,一边做寻找状出场)Where’s the wolf?Look!A door.(推门)The wolf is sleeping. Wolf:(发出呼呼的响声) Hunter:(端起枪想打,又放下)What a big stomach!(摸摸Wolf的肚子)Grandma and Little Red Riding Hood are inside .I must be hurry.(从桌子上拿起剪刀,举起) Look!Scissors.(做剪Wolf的肚子)Cut,cut,cut. Little Red Riding Hood/Grandma:Thank you. Hunter:Grandma ,give me some needles and thread. Little Riding Hood ,Give me some stones. Grandma:(从桌子上拿来针线) Little Red Riding Hood:(搬来几个石头)One,two,three. Hunter:(把小石头装进Wolf的衣服里) Grandma:I’ll thread it. Hunter:(拿起枪)Woke up! Wolf:(起床,两手托着大肚子)My stomach is so heavy. Hunter:You big bad wolf,raise your arms! Wolf:(边跑边说) Help!Don’t shot me! Hunter:(开枪)Bang,bang! 字串9 Wolf:(应声倒下) Hunter:The bad wolf is dead. Little Red Riding Hood和Grandma:Yeah!Thank you. Little Red Riding Hood、Grandma、Hunter(一起鞠躬):Thank you 这个可以吗?

80 评论(8)

微凉菇凉

(小沈阳)《不差钱》(舞台上是一个餐厅的背景,写着:“苏格兰情调”。本山大叔穿着中山装,身上背着一串蒜头,手上拿着野鸡,拉着毛毛上场。)This short play is set in a restaurant named "Scottish Taste / Feel." Uncle Zhao, in his customary Chinese tunic suit, enters, carrying a string of garlic on his back and a pheasant in hand, with his granddaughter Yadar in tow.)Uncle Zhao Here we are.Yadar Here we are.Uncle Zhao It's the most pricy eatin' spot in Tieling: "Scottish Tease / Fool."Yadar You got it wrong - Scottish taste / feel, not tease / fool.Uncle Zhao All right, taste / feel. We're gonna have our meal here anyway.Yadar But it's very expensive.Uncle Zhao So whu. We've got the money, 30,000 yuan. Where's the ba.Yadar What ba.Uncle Zhao The yellow one with the money in it.Yadar Oh no, I left it on the brick bed.Uncle Zhao So whut can you do at al. I'm goin' t'rough all this for you and you had the nerve to forget the bag on the bed! Any money left on yo.Yadar Let me see... (Fumbling) only 70-plus yuan.Uncle Zhao Here's 400 more.Yadar Still not enough.Uncle Zhao No matter. Waiter!

137 评论(13)

相关问答