• 回答数

    7

  • 浏览数

    273

yanjinshujie
首页 > 英语培训 > 不了美式英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

阿蒙宝贝

已采纳

不要混起来学。要不然会不伦不类的。可以先只学美式或只学英式,熟练掌握了以后可以在美式与英式的区别上下下功夫。最后区分开就好啦。

不了美式英语

211 评论(13)

鼠weakorz

因为英国是最早发明英语的国家,美国人其实原来也是英国人及周边地区的人,哥伦布发现美洲新大陆后,他们移居到北美洲,并创立美国,宣布独立。紧接着改变他们的母语——英语,也就是现在的美式英语。但毕竟英式英语是好记、好读、好学的语言,所以中国乃至世界的人学英语绝大多数都是学英式英语的。(注:这两种英语最大的区别是,美式英语遇er是需儿化,英式英语不儿化。)

340 评论(10)

神兽史瑞克

人互联网行家 推荐于 2018-07-20英式英语和美式英语的发音差异极大。英式英语声调起伏较大,吐字清晰高亢,摩擦较重;美式英语比较婉转柔和,发音更加圆润。两者在很多元音、重音和音调上都是完全不同的。这一点不在此详述,英语学习者只要听听使用这两种英语的广播和音像节目就有直观的感受。在拼写方面,英式英语和美式英语的差别也很明显。不过,因为美国的媒体和网络科技席卷全球,在这方面美式英语显然占了绝对上风。大部分非英语国家的英语学习者都会更多地采用美式拼写。在Windows电脑系统输入中,即使键入了正确的英式拼写,也会被强行改成美式拼写。真是谁拥有了经济权利,谁就拥有话语权的绝佳体现。在中国,普通话是最正确、最标准的官方语言,而在英国,虽然没有官方规定,但在英语的发展历史中,有一种发音逐渐形成其重要性,成为公认的最标准英式发音,这就是Received Pronunciation,简称为RP。追溯其历史,Received Pronunciation最早是11世纪时形成于英格兰中南部的一支方言。这个区域从今天的Midlands地区一直向东南延伸到伦敦,其中包含了牛津和剑桥这两个大学城。14世纪时,Received Pronunciation被广泛在贸易商人中使用,又由于牛津和剑桥大学的崛起,这种方言被两所大学的学生所采用,于是成为受过良好教育人士的语言。在19世纪到20世纪,Received Pronunciation成为英国公立学校的教学语言,也被英国广播公司(BBC)的播音员使用,于是又被称为Public School English 和BBC English。Received Pronunciation这一概念,最早是英国语言学家Daniel S. Jones在1918年的一本专著中提出的。总结起来,Received Pronunciation有如下几个基本特点:一、 Received Pronunciation是一种标准的中性口音,被认为不带有某个特定地域的方言特点。而在英伦三岛中,Received Pronunciation仅在英格兰使用,并且也不限区域。二、 Received Pronunciation有明确的社会界定。在英国,RP被认为是受过良好教育的体现,因此它特别多地和上流社会和中上阶层联系在一起,有时又被称为Oxford English 和King's/Queen's English。一个来自威尔士的煤矿工人,是绝对不懂得,也不可能操一口优雅的Received Pronunciation的。三、 Received Pronunciation和一些具体的职业紧密联系在一起。使用RP的主要职业有:律师、证券交易员、政治家、外交官、高校及公立学校教师,以及全国性广播电视公司的播音员。显然,这些职业同时也体现出"高尚"和"优雅"的社会地位。值得一提的是,由于Received Pronunciation是标准正统的英式英语,因此被广泛用于英语以外的外语教学中。所以,非英语母语国家的人学习的都是RP。

277 评论(11)

心晴joanny

英式英语和美式英语并不难区分:首先,最大的差别就是发音。我们平时看美国电影,美国电视剧或者是听美国人说话都会发现,美式英语大多数情况下都带有卷舌音,用的话来说也就是翘舌音,一般情况下,字母r前面如果是辅音的话也要发音的,但英式英语一般没有卷舌音。其次,除了发音,词汇方面也存在着较大的差异,虽然美国和英国官方语言都是英语,而且有很深的渊源,但在日后的发展过程当中,因为文化不同,所以也就产生了单词拼写上面的差异,有些表面看起来差不多的单词在美式英语和英式英语当中的意思是完全不一样的,比如billion,前者将它翻译成十亿,后者将它翻译成万亿;football,美式英语称之为橄榄球,英式英语称之为足球;mall美式英语将其称之为式购物中心,而英式英语将其称之为是林荫大道。总之,没有想象的那么大难度,如果了解了还是可以区分的。

323 评论(8)

在路上嘚吧嘚

美式英语和英式英语有区别,以下详细介绍其差别一:语音方面 由于即使一个国家内部地域间的口音仍有巨大差别,如美国南北部居民之间口音差别,英国伦敦腔(cockney)和中上层阶级的口音差别,所以这里只对比“美国普通话”(General American)与英国南部RP口音(Received Pronunciation)。1. 美式发音之于英式发音的最大特色就在于美式发音中除了Mrs外,会把单词里每个r音都体现出来(不论在哪个位置),尤其强调单词末尾r的卷舌音,比如teacher,car,neighbor,看美剧里面人说话r音都特别明显。而英式口音一般不会将每个r都读出来,对于上面一类单词是一种跟偏中性,不重读,没有音调的读法:teacha,ca,和neighba。个人觉得这个区别是最明显的,也是和一个外国人交谈时最容易判断出来的。2. 非重读字母e, 在美语中常读作/e/, 而在英式英语中则读/i/。如:美国人将except读作/eksept/,英国人则读作/iksept/。3. 当清辅音/t/夹在两个元音之间,前一个是重读元音,后一个是轻读元音时,美国人习惯将清辅音浊化,所以writer 和rider (骑马人) 发音几乎相同。类似的例子还有latter(后者)与ladder (梯子);petal (花瓣)与pedal (踏板)。4. 其他常见的发音区别还有美式英语里herbal读成erbal,省略h;很多单词的重读音节部位也与英式英语不一样。5. 美式英语的语调相对较为平稳,调域变化较小,听起来柔顺舒服一点,而英式英语的语调抑扬顿挫,铿锵有力,调域之间变化较大,更有气势一点。二.用词方面:汽油,美国叫gasoline,英国叫petrol,(汽油曾经是二战的时候美军用于识别混入的德国士兵的口令,喊汽油叫petrol统统抓起来);出租车,美国用taxi,英国称cab:薯条,美国用fries,英国称chips,(而在美国里的chips是薯片的意思,相当于英式英语里的crisps);垃圾,美国用garbage,英国用rubbish;排队,美国用line,英国用queue;果冻,美国叫jello,英国叫jelly,(而美语里的jelly和英语里的jam是一个意思,也就是果酱)裤子,美国叫pants,英国叫trousers,(而英语中的pants意思是内裤的意思,相当于美语里的underwear)糖果,在美国叫candy,在英国叫sweet,公寓,美国叫apartment,英国叫flat,运动鞋,美国叫sneakers,英语里叫trainers足球,美国称soccer,英国称football

226 评论(13)

小禾小影

英式英语和美式英语的拼写差异主要有两种:(1)单词个别字母的改变以-ence结尾的单词在美式英语中是-ense,例如defence(英)/defense(美),licence(英)/license(美),以-re结尾的单词在美式英语中是-er,例如metre(英)/meter(美),centre(英)/center(美),以-ise结尾的动词在美式英语中是-ize,例如realis2)美语的简化美式英语相比英式英语不少单词的拼写会更加简化,比如美语中删除了结尾不发音的-me和-ue,将programme简化为program,catalogue简化为catalog,同时,对于以-our结尾的词,美语中也将中间的u删去,例如colour(英)/color(美)

221 评论(10)

伯妮新娘

最好不要混起来学,因为他们还是有很多地方不一样的。虽然单词大多数都一样,但是发音极为不同。如果你是零基础的话,还好说一点,但如果是从小接受了我们国家英语教育的话,就难说了。我们国家的英语教育一直都没有建立好一个体系,学的英语其实是英式英语和美式英语的混杂。所以如果从小就学习的话,真的很难改过来了。所以我建议你到正宗的地方学习,美式英语或者英式英语。

231 评论(11)

相关问答