专业的吃货一枚
职场英语:办公室里的“挑衅”Challenge 同在一家公司工作,难免会有着急上火的时候。每到这个时候,总会有人生气地说一些挑衅的话。下面,就让我们一起来认识一下,当然,伤了和气可不大好,能避免尽量要避免哦。 Don't you dare! / How dare you! 你好大的胆子啊! 这句中dare的本意是“敢,胆敢”的意思,Don't you dare或How dare you可以翻译成“你怎么敢这样?!”英语里说“你好大的胆子”也可以用这两句话。有时候比如小孩子很调皮,又不听话,父母就会说Don't you dare,那意思就是这个小孩要当心点,不然就要挨打啦! Do you want to challenge me now or something? 你是挑战我还是怎样? 与dare相近的词语还有challenge,比如说你可以用以上句式表达差不多的意思。引申一下,你也可以用have the courage来表达胆敢的意思,你可以问How can you have the courage to do that?这个一般是用在比较礼貌的场景,我们也可以用非常口语化的句子如“have the guts”或者“have the nerve”来表达“你怎么敢这样做或说“,这里的courage是“勇气”的.意思,gut和nerve是“胆子”的意思。 Don't push me around. 不要任意摆布我。 Push有“推”的意思。push around直译就是“推来推去”,所以可以意译为“摆布”的含义。如果有人指挥你一下做这个一下做那个,你就可以说一句“Hey! Don't push me around.”。这句话也可以单讲“Don't push me.”或“Don't push me any further.”,表示“Don't force me to do anything.”的含义,force是“强迫,逼迫”的意思。还有一个和push有关的成语push the button,是“指使,操纵”的意思。比如:I know why you are doing this. Some one is pushing your button! 相关对话: A:Don't push me around any more, you really make me feel sick. 不要再随意支配我啦,你真让我难受! B:That's because you are just a dumb! 那是因为你只是个笨蛋! A:Please behave yourself! 你说话给我注意点! B:Well, am I wrong? Every one knows you are a num skull. 哼,难道我说错了吗?所有人都知道你有个笨脑瓜! A:Don't you dare to say that again?! 你敢再那样说一次!? ;
天堂猫ivy
挑衅的英文:provoke。
挑衅意思是一种尝试激怒他人的方法,形容激怒别人,故挑衅。挑衅的英文:provoke。
英文造句
1、他们对挑衅的反应是克制的。
They showed restraint in responding/response to the provocation.
2、不管他说什么挑衅的话,我都保持沉默。
In spite of his provocative remarks,I held my peace.
3、他对种族问题所作的挑衅性评论。
His provocative remarks on race.
4、他对嘲弄性模仿挑衅性的应用。
Mass noun his provocative use of parody.
5、他的双眼闪烁着挑衅的目光。
There was a challenging glint in his eyes.
6、他的任务是安抚这些人,而不是激怒他们。
His duty was to conciliate the people,not to provoke them.
优质英语培训问答知识库