• 回答数

    5

  • 浏览数

    303

Joanrry琼
首页 > 英语培训 > 接受索赔英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

RitaQinQin

已采纳

接受索赔 亲爱的先生。 感谢您5月20日寄来的信,你提出索赔5000公斤的短期交付的水泥。 我们谨致以深深的遗憾在这个事件。我们已经看过我们的仓库和5-ply纸袋。这是由于我们的疏忽的仓库人员。我们很关心我们有长期的贸易关系,维护。因此我们随函附上一张支票足额550欧元最终解决你方的索赔。 我们相信,这个不幸的错误不会影响我们今后的关系。 你的诚实, 接受 亲爱的先生。 你的建议贵方提出让我们代理我们的产品在你们城市寄售的来函,2005年4月12日,我们很感兴趣。我们赞成你的观点的重要性,并展示我们的产品展示。 我们认为,在初始阶段,提出了一些少量测试了市场。至于你的佣金,这是我们的实践,让我们的代理人的佣金网上销售的10%。此外,账户的销售应该被送到我们在每个季度的月交货后。任何商品未售出为我们的帐户将被退回。 保证最好的合作。 你的诚实.

接受索赔英文

207 评论(11)

时光穿梭地鱼

申索执事接受:感谢你的来信,5月20日在其中提出了5000公斤的水泥短的交货要求。我们要对此事件表示深切的遗憾。我们已经检查了5层与我们的仓库文件按合同规定的塑料袋。这是由于我们的仓库工作人员的疏忽。我们最担心的要维持长期的贸易关系。因此,我们附上了550欧元的完全和最终解决检查您的要求。我们桁架

107 评论(10)

yiranrenxiaoyao

写商务信函就是要用最简单,最准确的语言来表达你的观点让对方理解。接下来我为大家整理了索赔信函常用中英文例句,希望对你有帮助哦!

索赔信函常用中英文例句:

1、I’m afraid you should compensate us by 5% of the total amount of the contract.

贵公司要赔偿我方合同全部金额的百分之五。

2、We regret for the loss you have suffered and agree to compensate you by $500.

我们对你方遭受的损失深表歉意,同意向你们赔偿500美圆。

3、I propose we compensate you by 3% of the total value plus inspection fee.

我想我们赔偿贵方百分之三的损失,另外加上商检费。

4、There are some different types of claims.

索赔有几种不同的类型。

5、This is a claim on quality.

这是质量索赔。

6、We have already made a careful investigation of the case.

我们已经对这个索赔案件做了详细的调查研究。

7、I want to settle our claim on you for the 100 tons of bleached cotton waste, as per Sales Confirmation No. 1254E.

我们想处理一下关于销售确认书第1254E号100吨漂白废棉的索赔问题。

8、We are not in a position to entertain your claim.

我们不能接受你们提出的索赔要求。

9、But we regret our inability to accommodate your claim.

很抱歉我们不能接受你方索赔。

10、Claims for incorrect material must be made within 60 days after arrival of the goods.

有关不合格材料的索赔问题必须在货到后60天内予以解决。

11、We’ve given your claim our careful consideration.

我们已经就你们提出的索赔做了仔细研究。

12、We filed a claim with(against) you for the shortweight.

关于短重问题,我们已经向你方提出索赔。

13、The Chinese representative and Mr.Bake discussed the claim.

中方代表与贝克先生商谈了索赔问题。

14、We have received your remittance in settlement of our claim.

我们已经收到你方解决我们索赔问题的汇款。

15、I’ll write to our home office to waive our claim immediately.

我立即写信给我们的总公司提出放弃索赔。

16、This is a claim on shortweight.

这是短重索赔。

17、This is a claim on delayed shipment.

这是延期装运索赔。

18、Claim on shortweight is caused by packing damage or shortloading.

短重索赔是由包装破损或装运短重引起的。

19、Claim on delayed shipment is that sellers fail to make the delivery according to time schedule.

延期索赔是对卖方没有按时装运货物而提出的索赔。

20、Claim on quality originates from inferior quality of goods or quality changes.

品质(质量)索赔是在货物质量低劣或是质量改变的条件下发生的。

347 评论(9)

lucifer487

claim [kleim]

227 评论(11)

爱紫色的射手

接受索赔要求尊敬的先生们:感谢你们5月20日的来信。你方在信中提出了对短交的5000公斤水泥的索赔要求。我们对这次意外事件深表遗憾。我们已经检查了合同中提到的五个纸袋里的库存数据。查明这件事情是由于我们仓管人员的疏忽大意造成的。我们非常重视维护我们之间长期共存的贸易关系。因此我们附上550欧元的全额支票以最终解决你方的索赔要求。我们相信这次意外的失误不会对我们将来的关系产生不利的影响。此致、接受代理尊敬的先生,您在2005年4月25日的信中提出为我们的产品提供您所在城市的代理服务。我们对您这一建议非常感兴趣。我们赞同您的想法对于展览和展示我们的产品意义重大。我们提议,在初期阶段提供给你们少量的产品进行市场测验。关于佣金,我们的惯例是支付给代理净销售额10%的佣金。另外代理要在发货后一个季末将销售账目发给我们。我们将对任何未售出的物品进行退款。我们保证我们双方一定会合作愉快的。此致

287 评论(14)

相关问答