• 回答数

    9

  • 浏览数

    235

小白胖了
首页 > 英语培训 > 逐词地的英文

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

偶与吃货

已采纳

When you come across new words,you should make it known word by word.Look up in a dictionary when you don't understand the word and take notes.If you keep to it,you can improve your vocabulary.

逐词地的英文

300 评论(8)

鱼米芝香

你好,这句话的翻译是你看看你,一天一天的希望能够帮到你,祝你生活愉快

142 评论(11)

qsfenglingbb

inch by inch, bit by bit

336 评论(14)

家装e站邯郸站

bit by bit 九年级上册第一单元单词,它等于step by step意思是逐渐地,一点一点的

232 评论(8)

一17777777

you see see you,one day one day你看,再见,总有一天

101 评论(14)

花香盈路

Life shrinks or expands in proportion to one's courage.生命因勇气的多寡而膨胀或收缩。Life生命shrinks or expands膨胀或收缩in proportion to与…成比例one's courage勇气满意请及时采纳,谢谢

118 评论(15)

2岁半的猫

这应该属于中式英语吧!直译过来时: 你看看你,一天又一天的

273 评论(9)

悠闲小猫

字译:Life (生命) shrinks (萎缩) or (还是) expands (壮大) in proportion to (成比例地)one's courage (一个人的勇气).语法:人生 (主语) 随一个人的勇气成比例地(状语,形容后面的谓语)萎缩 (谓语,此处为第三人称单数)或者壮大 (谓语,第三人称单数)。英语一般把状语放在后面,而中文一般放在前面。如: I play basketball at 7 o clock. 我 7 点 打篮球。意译:人生格局的大小与一个人的勇气成正比。

140 评论(10)

迷路的豆豆

生活的沉浮取决于个人的拼搏。词组:in proprotion to 与.......成比例 这里译作取决于 courage 勇气 这里译作拼搏 shrinks or expands 收缩或扩张 这里译作沉浮语法点 :shrinks or expend 形容词作后置定语 修饰life

295 评论(14)

相关问答