candy雨朦
楼上太给力了。。。懒得吐槽了。一般来说用"I'm sorry"就可以了自己骂自己之类的第一会显得木有素质,还会降低你在别人眼中的地位。用i'm sorry it's my fault就ok了
一梦三只鸭
suck作“糟糕”、“很烂”解时,则是作为俚语使用的。如:Christ, Henry, that’s one of the reasons why you guys suck as a couple.“我的老天,亨利,你们俩为什么是这么糟糕的一对,这就是原因之一。”suck的本意是“吮吸”的意思(“象婴儿那样吮吸”),常可引申为“乳臭未干”之意。也就是说,这不是国际间通行的说法。如果你是美国人或者你同美国人讲,但说无妨!但你若同英国人讲,就有点显得不伦不类了。你可以说:“I am a typical trainee”或者“I am a real trainee”(我很菜)。 ——也是表示很糟糕的意思。
哈布斯窗帘
1. 你真的没必要这么贬低自己,老外会认为你没有自信,他们不喜欢这样的。应该用一些类似I am a green hand(生手), I am unexperienced,或者I need to learn much.2. 如果你做了什么很差劲的事,通常这种情况下应该用过去时。既承认自己的差劲,也表明自己已经反省过来了。这时通常会是主系表结构,比如I was so stupid, I was such a sucker. I was such an idiot等等。学语言,我的建议是“拣生的学,拣熟的用”,不要冒险使用自己还没搞明白的新奇的说法,不然很容易造成误会或闹笑话。
优质英语培训问答知识库