• 回答数

    2

  • 浏览数

    142

蓝星鬼魅
首页 > 英语培训 > 很美的英语诗句

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

多啦X梦521

已采纳

英语诗歌 因其节奏、思想意义及艺术价值,在英语教学中占有一席之地。本文是优美经典英语诗句,希望对大家有帮助!优美经典英语诗句:A Blooming Tree 一棵开花的树 Xi Murong 席慕蓉 May Buddha let us meet , 如何让你遇见我 in my most beautiful hours, 在我最美丽的时刻 I have prayed for it, 为这 for five hundred years. 我已在佛前求了五百年 Buddha made me a tree , 求佛让我们结一段尘缘 by the path you may take, 佛于是把我化作一棵树 In full blossoms I'm waiting in the sun , 长在你必经的路旁阳光下 every flower carrying my previous hope. 慎重地开满了花 朵朵都是我前世的盼望 As you are near, listen carefully , 当你走近 请你细听 the quivering leaves are my waiting zeal, 那颤抖的叶 As you pass by the tree, 是我等待的热情 without noticing me, 而当你终于无视地走过 My friend, upon the ground behind you , 在你身后落了一地的 朋友啊 is not the fallen petals but my withered heart. 那不是花瓣 那是我凋零的心 优美经典英语诗句:If you forget me 如果你忘了我 Pablo Neruda 帕布罗 聂鲁达 I want you to know one thing 希望你知道 You know how this is 这是我的想法 If I look at the crystal moon at the red branch of the slow autumn at my window. 当我凭窗凝望 姗姗而来的秋日 红枝上的明月 If I touch near the fire the impalpable ash, 当我轻触火堆旁 or the wrinkled body of the log 似有似无的尘烬 或是褶皱层层的木柴 Everything carries me to you 我的心儿就会飞向你 As if everything that exists 似乎一切都有了 Aromas, light, medals, 芬芳、光明和荣誉 Or little boats that sail toward 就像小舟荡向岛屿 those isles of yours that wait for me, 那里,你等候着我 Well now. If little by little 然而,假若 You stop loving me, 你对我的爱情淡去 I shall stop loving you 我的爱火也会 Little by little. 渐渐熄灭。 If suddenly you forget me 如果瞬间你忘了我 Do not look for me 别来找我, For I shall already have forgotten you. 因为我早已把你忘怀。 If you think it long and mad 我生命中 the wind of banners 过往的猎猎疾风 that passes through my life, 如果你嫌它过于悠长,过于疯狂 And you decide to leave me 而决意离我而去。 at the shore of the heart where I have roots 在我爱情所深埋的心之岸 Remember, that on that day, at that hour 记住,彼时彼刻, I shall lift my arms 我将举起双臂 And my roots will set off to 摇断爱的根脉, seek another land. 憩于地方。 But, if each day, each hour, 但是,如果每时每刻 You feel that you are destined for me 如果你也感觉到你是我的真命天子 with implacable sweetness, 能共享奇妙的甜蜜 If each day a flower climbs 如果你迎向我的红唇 up to your lips to seek me, 每天绽若鲜花 Ah my love, ah my own, 啊,我的爱人,我心里 in me all that fire is repeated, 所有的爱火将再度燃起, In me nothing is extinguished or forgotten 永不会消失,永不被忘记 My love feeds on your love, beloved, 我的情因你的爱而生,爱人啊 And as long as you live 情长今生, it will be in your arms without leaving mine. 不离你我臂弯。 优美经典英语诗句:I Loved You 我曾经爱过你 Alexander Sergeyevich Pushkin 亚历山大 谢尔盖耶维奇 普希金 I loved you; even now I may confess, 我曾经爱过你:爱情,也许 Some embers of my love their fire retain; 在我的心灵里还没有完全消亡, But do not let it cause you more distress, 但愿它不会再打扰你, I do not want to sadden you again. 我也不想再使你难过悲伤。 Hopeless and tongue-tied, yet I loved you dearly 我曾经默默无语、毫无指望地爱过你, With pangs the jealous and the timid know; 我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨, So tenderly I loved you, so sincerely, 我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你, I pray God grant another love you so. 但愿上帝保佑你,另一个人也会像我爱你一样。

很美的英语诗句

248 评论(14)

西安指纹锁

诗歌是语言的精髓,是最古老、最具文学特质的文学形式。英语诗歌以其特有的格律与韵律向世人突显了其独特的音乐美。我整理了关于最唯美的英文诗句,欢迎阅读!

How do I love thee?

我是怎样地爱你

– Elizabeth Barrett Browning

——伊丽莎白·巴雷特·勃朗宁

How do I love thee?

我是怎样地爱你?

Let me count the ways.

让我逐一细述。

I love thee to the depth and breadth and height

我爱你之深邃,之宽广,之高远

My soul can reach, when feeling out of sight

尽我的灵魂所能及之处—犹如探求

For the ends of being and ideal grace.

玄冥中神的存在和美好之极。

I love thee to the level of every day’s

我爱你如每日之必需,

Most quiet need, by sun and candle-light.

阳光下和烛焰前都少不了。

I love thee freely, as men strive for right.

我自由地爱着你,像人们争取他们的权利;

I love thee purely, as they turn from praise.

我纯洁地爱着你,如人们在赞美前会垂首。

I love thee with the passion put to use

我爱你,带着我昔日悲伤时的

In my old griefs, and with my childhood’s faith.

那种激情,童年时的那种诚意;

I love thee with a love I seemed to lose

我爱你,抵得上往日对圣者怀有的

With my lost saints. I love thee with the breath,

如今似已消逝的那种爱-我用呼吸,

Smiles, tears, of all my life; and, if God choose,

用微笑,用眼泪,用我整个生命来爱你!

I shall but love thee better after death.

假使上帝愿意,我死后将更加爱你!

Sometimes the day comes

When you try your level best

To achieve something

But you fail.

有那么一天

你使尽浑身解数

想要做成某事

却偏偏功败垂成。

Sometimes the day comes

When nobody understands you

And you feel that you are isolated

From the world.

有那么一天

没人能够理解你

你觉得自己

被全世界孤立。

Sometimes the day comes

When you want to help the needy

But find yourself unable to

Because of some reasons.

有那么一天

没人能够理解你

你觉得自己

被全世界孤立。

Sometimes the Day ComesSometimes the day comes

When you are hungry and have a few bucks

But you see the child laborers and buy food for them.

有那么一天

你饥饿难耐,身上只有几块钱

但你见到一些童工,为他们买了食物。

Sometimes the day comes

When Mom comes up with one answer

And Father with another

And you have to make your own decision.

有那么一天

妈妈给出一种回答

爸爸给出另一种回答

你不得不自己做决定。

Sometimes the day comes

When you see that some people ditch[舍弃] others

Because of their selfishness.

有那么一某天

你见到某些人舍弃他

只因为他们自私自利。

Sometimes the day comes

when you want to tell something to your parents

but find yourself unable to because

you think that they might get hurt

or misunderstand you.

有那么一天

你想向父母倾诉

却发现自己有口难言

因为你认为他们也许会受到伤害

或产生误解。

Sometimes the day comes

When your friends drift apart[疏远]

Not because you were not able to understand them

But because they were not able to understand you.

有那么一天

你的朋友渐渐疏离

并非因为你无法理解他们

而是因为他们无法理解你。

Sometimes the day comes

When you want to smile

But can't find a place to even weep[哭泣].

有那么一天

你想微笑

却甚至找不到地方流泪。

Sometimes the day comes

When your beloved can't understand your feelings

And leaves you alone

And you look down and feel ashamed or embarrassed.

有那么一天

你的挚爱无法理解你的感受

离你而去

你低下头,感到羞愧或尴尬。

But sometimes the day comes

When you learn from all your failures and think—

"Those who dare to fail greatly can achieve greatly."

Don't look down, look up.

但有那么一天

你从所有失败中汲取教训,心想——

"只有敢于经受重大挫折的人才能获得伟大的成就。"

不要垂头丧气,昂首挺胸吧。

Sea Fever 海之恋

I MUST go down to the seas again, to the lonely sea and the sky,

And all I ask is a tall ship and a star to steer her by,

And the wheel's kick and the wind's song and the white sail's shaking,

And a gray mist on the sea's face, and a gray dawn breaking.

我多想再次回到大海,

回到那寂寥的海天相连

我只想独自驾驶那高大的帆船,看浪花和白帆在风的歌唱中飞舞

雾雨弥漫在海面,透出曙色一线

I must go down to the seas again, for the call of the running tide

Is a wild call and a clear call that may not be denied;

And all I ask is a windy day with the white clouds flying,

And the flung spray and the blown spume, and the sea-gulls crying.

我多想再次回到大海

倾听那奔越的潮汐的呐喊

那野性的呼唤如此清晰使我无法拒绝

风舞云飞,浪花涌溅,还有那海鸥的哭啼,是我唯一的惦念

I must go down to the seas again, to the vagrant gypsy life,

To the gull's way and the whale's way, where the wind's like a whetted knife;

And all I ask is a merry yarn from a laughing fellow-rover,

And quiet sleep and a sweet dream when the long trick's over.

我一定要再次回到大海

似吉普赛人浪迹天边

像海鸥,像鲸鱼,咧咧的风像一把锋利的刀

我只想似流浪者笑对如戏人生,让欺诈在静谧、甜美的梦中消散

304 评论(15)

相关问答