lily完美lily
同学你好,很高兴为您解答!
OECD经济合作及发展组织由三十个成员国组成,就经济发展及社会政策进行讨论的国际组织。
希望我的回答能帮助您解决问题,如您满意,请采纳为最佳答案哟。
再次感谢您的提问,更多财会问题欢迎提交给高顿企业知道。
高顿祝您生活愉快!
郭嘎嘎2222
简介:OECD即(organization for economic cooperation and development)世界经济合作与发展组织。经合组织帮助各国政府通过经济增长、金融稳固、贸易与投资、技术、创新、创业精神、以及发展合作等方式促进繁荣,缓解贫困。它也正致力于帮助各国政府确保经济和社会的发展不以环境的急剧退化为代价。经合组织的其它目标包括创造人均就业机会、社会平等、以及洁净高效的治理。经合组织秘书处设在巴黎,其三十个成员国为澳大利亚、奥地利、比利时、加拿大、捷克共和国、丹麦、芬兰、法国、德国、希腊、匈牙利、冰岛、爱尔兰、意大利、日本、韩国、卢森堡、墨西哥、荷兰、新西兰、挪威、波兰、葡萄牙、斯洛伐克共和国、西班牙、瑞典、瑞士、土耳其、英国和美国。
天天~甜甜
摘要:目前全球没有工作的青年人数达3.11亿,几乎等同于全美人口数。你知道怎么用英语表达吗?
Yet more young people are idle than ever. OECD figures suggest that 26m 15- to 24-year-olds in developed countries are not in employment, education or training; the number of young people without a job has risen by 30% since 2007. The International Labour Organisation reports that 75m young people globally are looking for a job. World Bank surveys suggest that 262m young people in emerging markets are economically inactive. Depending on how you measure them, the number of young people without a job is nearly as large as the population of America (311m).
然而,更多的年轻人比之前更加无所事事。经合组织的数据显示,发达国家有2600万15至24岁的年轻人没有工作、不在接受教育或者培训;2007年后,无业年轻人的数量上升了30%。国际劳工组织报告,全球有7500万的年轻人正在找工作。世界银行调查显示,新兴市场有2.62亿年轻人在经济方面无所作为。取决于你如何计算,无业青年的数量几乎跟美国人口数一样多(3.11亿)。
【讲解】
节选自 The Economist 的这篇报道的原标题为Generation jobless,可译为“无业一代”。表达“没有工作的,失业的,无业的”这一意思的词除jobless外,还有:unemployed,out of work,without work,out of a job,unwaged,workless,between jobs,redundant,laid off等。表达与jobless相反的意思的词有employed, in work。OECD全称为Organization for Economic Cooperation and Development,指“经济合作和发展组织”。
优质英语培训问答知识库