• 回答数

    7

  • 浏览数

    230

游走老者
首页 > 英语培训 > 陈原因的英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

布川依夫

已采纳

因为的英文:because

读音:英 [bɪ'kɒz]   美 [bɪ'kɔːz]

conj. (连词)

because的基本意思是“因为”,强调直接造成某种结果的理由和原因,所引导的原因状语从句多置于主句之后,有时为了强调,也可置于主句之前,并用逗号与句子的其他部分隔开。

because还可用来引导让步状语从句,这时,通常用于否定句或疑问句中。

because有时还可引导表语从句。

because可用于强调句。

not...because...结构有时否定主句,有时否定从句,须根据上下文正确判断。一般来说,否定主句时because前多有逗号,而如果because前有just,则多半否定从句。

because可用于省略句。

双语例句

1. She feels devalued because she knows her husband has had affairs.

她觉得自己掉价了,因为她知道丈夫有了外遇。

2. I denied my father because I wanted to become someone else.

我和父亲断绝了关系,因为我想成为一个不一样的自己。

3. I get very nervous because I'm using a lot of expensive equipment.

因为正在使用很多昂贵的设备,所以我非常紧张。

4. Because you're not burning calories, everything you eat turns to fat.

由于没有消耗卡路里,你吃的所有东西都会变成脂肪。

5. He was not a particularly good shot because of his eyesight.

他视力不好,算不上是一个出色的射手。

陈原因的英语

253 评论(15)

兔了里个酱酱

表示“因为”的词组有很多。because of, due to ,thanks to ,owing to ,asa result of ,on account of 等都可以用来表示原因,但其用法却各有不同。下面就其用法分述如下:1.because of意为“因为,由于”,普通用语,比其他短语更口语化,强调因果关系;构成的短语在句子中通常作状语,一般不作表语用;后面可接名词、代词、分词或what引导的名词性从句等。Eg. He is likely to miss the US Openbecause of his back injury.他因为背部有伤可能缺席美国公开赛。(置于句后作状语)Because of my bad leg ,I couldn’t walk sofast as the others.由于我的腿坏了,我不能像其他人走得那么快。(置于句首做状语,但用逗号与其他部分分开)Because of his wife's being there,I saidnothing about it.因为他妻子在场,我对此事只字未提。(接-ing分词短语)He realized that she was crying because ofwhat he had said.他意识到她在哭是因为他说的那些话。(接what从句)We must not get discouraged because of sucha minor setback.我们决不可因为这样一个小小的挫折而灰心丧气。2. due to“由于,因…造成”,强调造成后果的原因,在句中作表语、状语和定语。作表语和状语时与owing to同义,作状语时,一般不与其他成分隔开(此时不用于句首)。规范英语仅将 due to 用于动词be之后作表语,但普遍认为可将due to看作是owing to的同义词。Eg. Your failure is due to negligence.你的失败是由于疏忽所造成的。A part of the energy is wasted in machinesdue to friction.一部分能量由于摩擦而消耗在机器内。That Shelley became a poet may have beendue to his mother’s influence.雪莱成为诗人可能是由于受母亲的影响。Accidents due to driving at high speed werevery common that weekend.在那个周末因高速驾驶造成的交通事故很多。Joe's application to the University was notaccepted due to his failing English.乔因英语不及格申报那所大学没被录取。This accident was due to(owing to)his carelessdriving.这次车祸是由于他开车疏忽大意造成的。He arrived late due to(owing to)the storm.由于暴风雨他来晚了。Mistakes due to carelessness may haveserious consequences.由于疏忽大意造成的错误可能带来严重的后果。注意:due to除可表示原因外,还有“应给于,应属于”的意思。Eg.Our grateful thanks are due to you.向你表示我们衷心的感谢3. on account of 当“因为”讲,后面常接名词。on account of与because of,owing to同义,但语气较为正式。可作状语、表语,不作定语。如:He could not come on account of his illness.他因病不能前来。That was on account of lack of exercise.那是由于缺乏锻炼。We delayed our departure on account of thebad weather.由于天气不好,我们将起程时间推迟了。I’m thinking of goingdown to Qingdao for a fortnight ,on account of my health.由于身体方面的原因,我正考虑到青岛休养两个星期。注意:On my/your accoun 为了你(我)(的缘故)On this/that account由于这个(那个)缘故She thinks you’re leavingAunt Ketty on her account.她以为你是为了她才打算离开凯蒂阿姨的。On this account, we should be cautious.因为这个缘故我们应该谨慎。He is angry on that account.由于那个缘故他生气了。4.owing to 与because of一样引出的介词短语,也强调因果关系,在句中作状语,做状语时,习惯上用逗号和句子其他部分分开。注意:作状语时修饰整个句子,可在句首或句末,用逗号隔开。owing to 除作状语外,也可作表语,但 because of 不作表语。如:They decided to cancel the flight,owing to thestorm.由于这场暴风雨,他们决定取消这个航班。His death was owing to an accident.他死于一场事故。They decided to pospone the trip, owing tobad weather.由于天气不好他们决定推迟旅行。Owing to his careless driving, we had a badaccident.由于他驾驶疏忽,我们发生了次大车祸。=The accident was due to his carelessdriving.这次车祸是由于他的驾驶疏忽。注意:owe vt.(债等); 应该向(某人)付出把...归功于(to); 认为...是靠...的力量; 由于感激; 感恩; 感谢I owe him ten dollars.我欠他10美元。He owes his success to his hard work.他认为自己取得成功是辛勤劳动的结果。I owe you for your help.我感谢你的帮助。5.thanks to “由于或因为某人(某事)”,通常用于好的方面,多用于表达正面意思,相当于感谢,有时可作“反语)。在句中作状语和表语。引导的介词短语可置于句首或句末。Thanks to your advice,much troublewas saved.The play succeeded thanks to your timelyhelp.由于你的及时帮助,那出戏才成功。It was thanks to his carelessness that welost the game.由于他的疏忽大意我们输掉了这场比赛。Thanks to your help, we were successful.多亏了你的帮助,我们得以成功。Thanks to the bad weather ,the match hadbeen cancelled.多亏这个倒霉天气,挺好的比赛取消了。(反语)注意:Small thanks to 一点也不感激We were successful ,but small thanks toyou.我们成功了,但一点也不感激你。6.as a result “因此,结果”,常用在有上下文(表原因)的情况下。as a result of…“由于…的结果”,可置于句首或句末。He had some bad fish. As a result, he didn’t feel wellthis morning.他吃了些变质的鱼,因此,今天早上感觉到不舒服。As a result of the flood, thousands ofpeople lost their homes.因为发大水,成千上万的人失去了家园。7. result from 由于…=Thousands of people lost their homesresult from the flood.Mistakes due to Serious consequences mayresult from carelessness.由于疏忽大意可能带来严重的后果。Accidents resulting from high speed or overspeed were very common thatweekend.在那个周末因高速或超速驾驶造成的交通事故很多。

111 评论(15)

安好即可

causeKK: []DJ: []n.1. 原因;起因[C][U][(+of)]What was the cause of the accident?造成这一事故的原因是什么?2. 理由,根据;动机[U][(+for)][+to-v]You have no cause to complain.你没有理由抱怨。3. 目标,理想,事业[C]World peace is a cause we should all work for.争取世界和平是一项我们都应该为之而努力的事业。4. 【律】(诉讼)原因,理由;诉讼[C]vt.1. 导致,使发生,引起[O1][O2]What caused him to quit his job?是什么原因使他辞职的?I'm afraid I'm causing you much trouble.我怕给你增添很多麻烦。以上结果由 Dr.eye译典通字典 提供

114 评论(15)

飞花叶叶雪

cause[kC:z]n.原因, 导致某事发生的人或事, 动机, 理由, 根据, 目标, 理想, 事业vt.引起, 惹起, 使(发生), 促成causecauseAHD:[kôz] D.J.[k%8z]K.K.[k%z]n.(名词)The producer of an effect, result, or consequence.缘故,原因:一种影响、结果或后果的制造者The one, such as a person, an event, or a condition, that is responsible for an action or a result.起因:对某种行为或结果的发生产生作用的人、事或条件A basis for an action or a response; a reason:理由,动机,根据:行为或反应的基础;原因:The doctor's report gave no cause for alarm.医生的报告没有给出发警报的根据A goal or principle served with dedication and zeal:目标,理想:以献身精神和热情追求的目标和原则:“the cause of freedom versus tyranny”(Hannah Arendt)“反对暴政的自由理想”(汉娜·阿伦特)The interests of a person or group engaged in a struggle:利益:参与斗争的人或集团的利益:“The cause of America is in great measure the cause of all mankind”(Thomas Paine)“美国所争取的利益大抵上就是全人类所争取的利益”(托马斯·佩恩)Law 【法律】 A ground for legal action.诉因:法律诉讼的根据A lawsuit.诉讼A subject under debate or discussion.辩论或讨论中的主题v.tr.(及物动词)caused, caus.ing, caus.esTo be the cause of or reason for; result in.成为…的原因;导致To bring about or compel by authority or force:造成…,促使…:利用权威或武力促成或强迫:The moderator invoked a rule causing the debate to be ended.仲裁人引用了一项规则使辩论终止Middle English 中古英语 from Old French 源自 古法语 from Latin causa [reason, purpose] 源自 拉丁语 causa [原因,目的] caus“ableadj.(形容词)cause“lessadj.(形容词)caus“ern.(名词)cause, reason, occasion, antecedentThese nouns denote what brings about or is associated with an effect or result. A 这些名词意指带来或关于某种影响或结果的原因。cause is an agent or condition that permits the occurrence of an effect or necessarily or ineluctably leads to a result: Cause 是允许一种效果的发生或必然、必要导致结果发生的动因或条件:“He is not only dull in himself, but the cause of dullness in others” (Samuel Foote). “他不仅仅是自己愚蠢,而且是引起他人愚蠢的原因” (塞缪尔·福特)。Reason refers to what explains the occurrence or nature of an effect: Reason 是指解释某种效果的发生或性质的措辞:There was no obvious reason for the accident. 这场事故没有明显的缘由。Occasion is a situation that permits or stimulates existing causes to come into play: Occasion 是一种允许或激发既存原因发生作用的情形:“Such were the causes; but the immediate occasion of his departure . . . was the favorable opportunity . . . of migrating in a pleasant way” (Thomas De Quincey). “这就是原因;但使得他离开的直接动因…是能够舒服地移居的诱人机会。” (托马斯·德·昆西)。Antecedent refers to what has gone before and implies a relationship—but not necessarily a causal one—with what ensues: Antecedent 指先发生并且暗示着与后继者之间的关系—虽不必然是因果关系—的原因:Some of the antecedents of World War II lie in economic conditions in Europe following World War I. 第二次世界大战的某些前因在于第一次世界大战后的经济情况 cause[kC:z]n.原因;导致某事发生的人、事等The heavy rain was the cause of the flood.大雨是导致洪水产生的原因。动机;理由;根据There is no cause for anxiety.不必焦虑。There is no cause for concern, for the windstorm was not too serious.那场风暴不太厉害,没必要担心。目标;理想;主义fight for the cause of world peace为世界和平而战She has made up her mind to fight for the cause of peace all her life.她已下定决心为和平事业奋斗终身。causevt.caused, causing引起;使;促成The heavy rain caused the flood.大雨引起了洪水。The wound isn't serious, but may cause some discomfort.伤口并不严重,但可能会引起一些不舒适。cause来自拉丁语 causa 原因,理由cause,reason,justification,ground这组同义词的一般含义是“原因”或“理由”cause用于表示具有明显因果关系的原因。reason有时能与cause换用,但上下文必须有能够查得出的或可以解释得出的因果关系。如果某“结果”是不言而喻的,也可以用reason表示“原因”Was the noise a cause of the illness,or were the complaints about noise merely a symptom?噪音是病因呢,还是对噪音的抱怨仅仅是一种症状呢?Every effect must have an adequate cause.每一种结果都必须有充分的原因。reason通常含有“理由”的意思They are trying to find out the reason (or cause) of the terrible fire.他们正在努力查寻那次可怕的火灾的原因。The airport was built during the war,but for some reason it could not be used then.这个飞机场是在大战期间建造的,但是由于某种原因当时没有能够使用。The reason for this is that this plane is also a bicycle.其原因是,这架飞机又是一辆自行车。…,but I do not turn for protection to dreary cliches about respect for elders—as if mere age were a reason for respect.……但我不会为了维护自己而求助于尊重长辈之类的陈词滥调—似乎只要年老就是受到尊重的理由。justification所表示的“理由”的内涵是“正当”或辩解In the young there is a justification for this feeling.在年轻人中有这种感觉是有理由的。What' your justification for being late?你迟到的理由是什么?You have no justification for deserting your wife and children.你没有理由抛妻弃子。ground 所表示的“理由”包含着坚实的依据On what ground do you suspect him?你怀疑他的理由是什么?The youngster has been excused by the law on the ground of his youth.这个青年由于年轻而受到法律的赦免。

145 评论(11)

mujiontheway

because /bɪˈkɒz, -ˈkəz/ CET4 TEM41.CONJ You use because when stating the reason for something. 因为 (用以陈述理由)例:He is called Mitch, because his name is Mitchell.他被叫做米奇,因为他的名字是米切尔。例:Because it is an area of outstanding natural beauty, the number of boats available for hire on the river is limited.这是一个自然风景极美的地方,所以河上可供租用的船只数量有限。2.CONJ You use because when stating the explanation for a statement you have just made. 因为 (用以陈述解释)例:Maybe they just didn't want to ask too many questions, because they rented us a room without even asking to see our papers.也许他们只是不想问太多的问题,因为他们甚至没要求查看我们的证件就把房间租给了我们。例:The president has played a shrewd diplomatic game because from the outset he called for direct talks.总统玩了一场精明的外交游戏,因为从一开始他就要求进行直接对话。3.PHRASE If an event or situation occurs because of something, that thing is the reason or cause. 由于例:Many families break up because of a lack of money.许多家庭因缺钱而破裂。 because和for the reason that,普通的就用because就行for the reason that比较高大上一点望采纳

103 评论(15)

猎户座HS

一般是以汉语拼音来翻译地名和姓名的,所以 chen 是正确的。chan是不规范的。

351 评论(15)

冰箱在说话

在对外翻译英语时,中文名称有两种翻译方法,大陆采用的是拼音法,就是直接使用汉语拼音来作为中文的英语翻译单词,在这种标音法中,单词的发音方式是汉语拼音而不是英文。港台等大陆以外的中文地区使用的是另一种标音方法,该方法最早是由进入香港的英国人发明的,原理是使用英文的发音方式来标记中文、尤其是粤语词的发音。同样对于陈这个姓氏来说,CHEN是大陆的拼音法,而CHAN则是根据粤语发音写下的以英文方式发音拼读的单词。还有如HONGKONG之类,也是根据后一种方法拼读的单词。大陆官方通用的是拼音法,大陆的民间英文翻译也多用这种方法。但因为外国人不懂拼读汉语拼音,所以外国媒体除了发大陆官方的通稿外多数采用第二种方法。

339 评论(10)

相关问答