• 回答数

    4

  • 浏览数

    207

小小小黄鱼
首页 > 英语培训 > 中秋由来英语

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

表哥很内涵

已采纳

Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节。在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着兔子灯尽情玩耍。"Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.中秋节最早可能是一个庆祝丰收的节日。后来,月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了它神话色彩。编辑于 2019-08-16查看全部8个回答送老婆实用的20个礼物-京东食品饮料,舌尖享受,美味直达!根据文中提到的英语翻译为您推荐送老婆实用的20个礼物,「京东食品饮料」好物精心选,舌尖好味道,尽享健康美味,悦享美食每刻!北京京东世纪信息技术有限公司广告七夕情人节情人节的花-上淘宝,在这里能买到漂亮的鲜花!根据文中提到的中秋节为您推荐七夕情人节情人节的花-淘宝网,这里的鲜花超美,各种鲜花,鲜花速递,让你的爱更快到达!m.taobao.com广告— 你看完啦,以下内容更有趣 —APMMonaco 全新中性风前卫珠宝新系列酷感前卫中性风珠宝,诠释前卫时尚个性风格。广告2020-09-28中秋节来历 英语80字 带翻译 (急)"Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns. 农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节。在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着兔子灯尽情玩耍 "Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon. 中秋节最早可能是一个庆祝丰收的节日。后来,月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了它神话色彩。 According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival. 传说古时候,天空曾有10个太阳。一天,这10个太阳同时出现,酷热难挡。弓箭手后翌射下了其中9个太阳,拯救了地球上的生灵。他偷了长生不死药,却被妻子嫦娥偷偷喝下。此后,每年中秋月圆之时,少女们都要向月宫仙女嫦娥祈福的传说便流传开来。 In the 14th century, the eating of mooncakes at "Zhong Qiu Jie" was given a new significance. The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in the Mid-Autumn mooncakes. Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people. 在14世纪,中秋节吃月饼又被赋予了一层特殊的含义。传说在朱元璋带兵起义推翻元朝时,将士们曾把联络信藏在月饼里。因此,中秋节后来也成为汉人推翻蒙古人统治的纪念日。 During the Yuan Dynasty (A.D.1206-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung Dynasty (A.D.960-1279) were unhappy at submitting to foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without it being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Packed into each mooncake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attacked and overthrew the government. What followed was the establishment of the Ming Dynasty (A.D. 1368-1644). Today, moon cakes are eaten to commemorate this event. 在元朝,蒙古人统治中国。前朝统治者们不甘心政权落入外族之手,于是密谋策划联合起义。正值中秋将近,起义首领就命令部下制作一种特别的月饼,把起义计划藏在每个月饼里。到中秋那天,起义军获取胜利,推翻了元朝,建立明朝。今天,人们吃月饼纪念此事。197赞·9,703浏览2017-12-15中秋节的来历英文版的翻译一个英雄的所谓厚,一天,他走出去,与他的学生! 一名学生的所谓pengmeng ,他知道厚的妻子,换,曾根的事情,可以让人们成为不朽! pengmeng希望成为不朽的,所以他使用的刀,并表示要更换,如果她不想给他那个东西,她会死亡! 换不想pengmeng是一个不朽的,和她用那个东西,并成为不朽的77赞·3,863浏览2017-11-26请用英语翻译中秋节的来历这段。相传,中秋节起源于嫦娥奔月的神话故事,传说射日英雄后羿巧遇王母娘娘求得不死药,交给爱妻嫦娥珍藏,被小人蓬蒙偷窥伺机抢夺,危急之时嫦娥吞下不死药,无奈飞升到离地球最近的月亮上成了仙,从此后羿只能在中秋月圆之时登高,遥望月中嫦娥,并摆上圆圆的饼和圆圆的蛋品,寄相思之情。 According to legend, the origin of the festival in the moon myth, legend of heroHou Yi meets Wang Mu empress radio obtained immortality drug, give wifeChang'e treasure, Peng Meng to snatch is peeping, critical time of Chang'eswallowed the medicine, but up to the nearest to the Earth Moon to become an immortal, and Hou Yi only in the mid autumn full moon when climbing, overlooking the months for the moon, and the top round cake and a round egg, send Acacia. 此后,每年的中秋月圆之夜就成了我国传统的中秋节,由于中秋节以月圆为象征,所以中秋节又被称为“团圆节”,这天人们登高吟诗、泛舟赏月、品月饼、吃团圆蛋等,共庆佳节人团圆。 Since then, the annual mid autumn full moon night became China's traditional Mid Autumn Festival, the moon as a symbol of Mid Autumn Festival to, so the Mid Autumn Festival is also known as "Reunion", when people climbing poems,boating on the moon, the moon cake, happy to eat eggs, celebrate the festivalreunion. 中秋之夜,月色皎洁,家人团聚,古人把圆月视为团圆的象征,更是以圆月来寄托深情。蛋圆似月,古往今来就是象征团圆的吉祥食品,蛋圆人团圆。中秋节素来有吃月饼和吃团圆蛋的习俗,圆圆的月饼和圆圆的蛋,是象征吉祥团圆的食品,又是中秋节人们相互表达祝福的纽带。 Mi

中秋由来英语

276 评论(15)

zhouqian0825

中秋节的来历英文简短介绍如下:

according to chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. one day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. the earth was saved when a strong archer, hou yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, chang-e drank it. thus started the legend of the lady in the moon to whom young chinese girls would pray at the mid-autumn festival.

传说古时候,天空曾有10个太阳。一天,这10个太阳同时出现,酷热难挡。弓箭手后翌射下了其中9个太阳,拯救了地球上的生灵。他偷了长生不死药,却被妻子嫦娥偷偷喝下。此后,每年中秋月圆之时,少女们都要向月宫仙女嫦娥祈福的传说便流传开来。

in the 14th century, the eating of mooncakes at "zhong qiu jie" was given a new significance. the story goes that when zhu yuan zhang was plotting to overthrow the yuan dynasty started by the mongolians, the rebels hid their messages in the mid-autumn mooncakes. zhong qiu jie is hence also a commemoration of the overthrow of the mongolians by the han people.

Hou Yi was respected as the national hero and received an elixir of immortality as a reward for saving the people from the heat of multiple suns.

凭借将人们从多个太阳的炙烤下解救了出来,后羿被奉为英雄,并获得长生不老药以作奖励。

However, the elixir only had enough for one person, and both Chang'e and Hou Yi didn't want to leave each other.

但是这个长生不老药的量只够一个人服用,并且嫦娥和后羿也都不想离开对方。

But one day, one of Hou Yi's students tried to steal the elixir when he wasn't home.

但有一天,后羿的一个徒弟想趁他不在家的时候来偷长生不老药。

In order to protect the elixir from thieves, Chang'e took the magic elixir of immortality.

为了保护长生不老药不被偷走,嫦娥不得不服下了它。

Then she flew to the moon and became the moon goddess leaving her husband behind.

随后她就飞到了月亮上,成为了月亮仙子,从此和她的丈夫分离。

Alone on earth, Hou Yi missed his wife so much that he made an offering to the moon and tried to find the shape of Chang'e on the moon.

而孤零零地被留在大地上的后羿,由于非常想念自己的妻子,于是向月亮献上祭品,试图在月亮上找到嫦娥的身影。

To remember Chang'e, Chinese people worship the moon by eating fruit and moon-shaped desserts called mooncakes.

为了纪念嫦娥,中国人会吃水果和一种被称为“月饼”的满月形状的点心,来祭祀月亮。

This is the legend of the origin of the Midautumn Festival, which is also called "the moon festival".

这就是中秋节又被称为“月亮节”由来的传说。

129 评论(9)

shazidoumei

在我们平凡的日常里,大家都不可避免地要接触到作文吧,作文是由文字组成,经过人的思想考虑,通过语言组织来表达一个主题意义的.文体。那么,怎么去写作文呢?下面是我精心整理的中秋节由来英语作文,希望对大家有所帮助!

On 25th September this year, people all over China will be getting together to eat with their families, look at the moon and celebrate one of the biggest festivals in the Chinese lunar calendar.

However, the celebrations stretch far beyond the borders of China. Here in the UK events are taking place for Chinese people living here, and to teach the people of Britain more about this popular festival.

The Soho Theatre in London conducted a study which showed that Chinese Londoners don't engage much with the arts world. As a result, 'Moonwalking In China' has been created to celebrate the Mid-Autumn Festival.

This is no normal theatre production though, as it doesn't take place in the theatre. Theatre professionals and volunteers from the local community will take audiences around the streets of Soho on a magical lantern-lit walk through the landmarks and backstreets of Chinatown.

They tell the story of three generations of Chinese Londoners who all cross paths one night in Chinatown. Rabbits, karaoke and a woman who lives on the moon all feature prominently.

It's the Soho Theatre's first site-specific production and looks to be a unique way of marking the famous Chinese festival.

And the celebrations don't stop there! In early October the British Museum is actually opening late for a special free Mid-Autumn Festival event. There will be Chinese musical performances, a guess-the-mooncake-flavour game and you can learn how to perform a fan dance.

You can also try your hand at a variety of other traditional Chinese arts and crafts, as well as learning Mandarin and learning more about the history of China.

The Chinese population in the UK is quite large, so no doubt there will be events happening not only in the capital, but all around the country.

However you are celebrating, we hope you have fun. Happy mid-Autumn festival!

The phrase "Mid Autumn Festival" was first seen in Zhou li. In the early Tang Dynasty, the mid autumn festival became a fixed festival. "New Tang Chi fifth music volume fifteen five" load "in spring and autumn Shidian in Wenxuan Wang, Wu King", and "Kaiyuan nineteen years, beginning the Tai Gong temple is father, to leave Zhang Liang with. In the Spring Festival and Mid Autumn Festival, the ceremony of offering sacrifices to animals and music is like writing". The popularity of the mid autumn festival began in the Song Dynasty, and it became famous in the Ming and Qing Dynasties. It became one of the major festivals in china. Every year on the 15th day of the eighth month of the Chinese lunar calendar, is the traditional mid autumn festival. This is the mid autumn of the year, so it is called mid autumn festival.

In the Chinese lunar calendar, a year is divided into four seasons, each season is divided into three parts Meng, and the Mid Autumn Festival is also known as the mid autumn season. Fifteen the moon of August than in other months more round full moon, the more bright, so they are called "Yuexi", "August festival". This night, people look up to the sky, such as jade like the bright moon, naturally will look forward to family reunion. Far away from home, but also to rely on their hometown and loved ones missing. Therefore, the Mid Autumn Festival is also called "reunion festival"".

In order to inherit the national culture and strengthen the national cohesion, the Mid Autumn Festival has been listed as the national legal holiday by the State Council since 2008. The state attaches great importance to the protection of intangible cultural heritage. In May 20, 2006, the festival was included in the first batch of national intangible cultural heritage sites approved by the state council.

In ancient times, the Chinese people had the custom of "autumn, evening, evening and month". On the eve of the worship of god. To Zhou Dai, every mid autumn night will be held cold and sacrifice month. Large incense table, put the moon cake, watermelon, apples, red dates, plums, grapes and other offerings, cakes and watermelon is definitely not small. Watermelon is cut into lotus shape. In the moonlight, the gods on the moon, red candle high fuel, the whole family in order to worship the moon, then headed housewife moon cake. The cutting man will count in advance how many people there are in the family, and those who are at home and out of town must be counted together.

From ancient Qi salt, pious worship during childhood, grow up, with superior character into the palace, but was not patronize. In August fifteen the moon, the son of heaven to see her in the moonlight, feeling that her beauty is outstanding, after she was queen, mid autumn worship to. Change mid beauty, so willing to worship the girl, "looks like moon, as the moon".

In the Tang Dynasty, the Mid-Autumn Festival and the Moon Festival were quite popular. In the capital. Fifteen August night, a lot of people, both rich and poor, old and young, all must wear adult clothes, say desire for religious worship, pray that God bless the moon. The Southern Song Dynasty, folk to moon cake gift, take the meaning of reunion. In some places there are grass dragon dance, pagodas, etc.. Since the Ming and Qing Dynasties, the custom of Mid Autumn Festival is more prevalent; many places formed a burning incense, tree Mid Autumn Festival, point tower lights, lantern, walk the moon, dance and other special customs.

Today, the custom of playing on the moon is far from the old. But a banquet to celebrate the very popular, people ask the month to the wine, to celebrate the wonderfull life, or friends healthy and happy, and the family "partings". The Mid Autumn Festival has a lot of customs and forms, but all of them are full of love for life and yearning for a better life.

The Mid-Autumn Festival , also known as the Moon Festival, is a popular harvest festival celebrated by Chinese people and Vietnamese people (even though they celebrate it differently), dating back over 3,000 years to moon worship in China's Shang Dynasty .It was first called Zhongqiu Jie in Zhou Dynasty . In Malaysia and Singapore , it is also sometimes referred to as the Lantern Festival or Mooncake Festival.

Legend about Mid-Autumn Festival

It is said that the earth once had ten suns circling over it, each taking turn to illuminate the earth. One day, however, all ten suns appeared together, scorching the earth with their heat. Houyi ,a strong and tyrannical archer, saved the earth by shooting down nine of the suns. He eventually became King, but grew to become a despot .

One day, Houyi stole the elixir from a goddess. However, his beautiful wife, Chang'e, drank it so as to save the people from her husband’s tyrannical rule. After drinking it, she found herself floating, and flew to the moon. Houyi loved his divinely beautiful wife so much, he did not shoot down the moon. Chang'e flew to the moon grabbing a rabbit to keep her company. So the Chinese say that if you look up at the moon to this day you can sometimes see a rabbit making moon cakes.

The Mid-Autumn Festival is held on the 15th day of the eighth month in the Chinese calendar, which is usually around mid or late September in the Gregorian calendar. It is a date that parallels the autumn and spring equinoxes of the solar calendar, when the moon is supposedly at its fullest and roundest. The traditional food of this festival is the mooncake, of which there are many different varieties.

Customs in Mid-Autumn Festival

The Mid-Autumn Festival is one of the two most important holidays in Chinese calendar, the other being the Chinese New Year, and is a legal holiday in several countries. Farmers celebrate the end of the summer harvest season on this day. Traditionally, on Mid-Autumn Day, Chinese family members and friends will get together to admire the bright mid-autumn harvest moon, and eat moon cakes and pomeloes together. Accompanying the celebration, there are additional cultural or regional customs, such as eating moon cakes outside under the moon, carrying brightly lit lanterns, lighting lanterns on towers, floating sky lanterns, burning incense in reverence to deities including Chang'e, planting Mid-Autumn trees , collecting dandelion leaves and distributing them evenly among family members and Fire Dragon Dances .

The joyous Mid-Autumn Festival was celebrated on the fifteenth day of the eighth moon, around the time of the autumn equinox(秋分). Many referred to it simply as the "Fifteenth of the Eighth Moon".

This day was also considered as a harvest festival since fruits, vegetables and grain had been harvested by this time and food was abundant. Food offerings were placed on an altar set up in the courtyard. Apples, pears, peaches, grapes, pomegranates(石榴), melons, oranges and pomelos(柚子) might be seen. Special foods for the festival included moon cakes, cooked taro(芋头)and water caltrope(菱角), a type of water chestnut resembling black buffalo horns. Some people insisted that cooked taro be included because at the time of creation, taro was the first food discovered at night in the moonlight. Of all these foods, it could not be omitted from the Mid-Autumn Festival.

The round moon cakes, measuring about three inches in diameter and one and a half inches in thickness, resembled Western fruitcakes in taste and consistency. These cakes were made with melon seeds(西瓜子), lotus seeds(莲籽), almonds(杏仁), minced meats, bean paste, orange peels and lard(猪油). A golden yolk(蛋黄) from a salted duck egg was placed at the center of each cake, and the golden brown crust was decorated with symbols of the festival. Traditionally, thirteen moon cakes were piled in a pyramid to symbolize the thirteen moons of a "complete year," that is, twelve moons plus one intercalary(闰月的) moon.

In the Western calendar, the day of the festival usually occurred sometime between the second week of September and the second week of October.

The Mid-Autumn Festival is a traditional festivity for both the Han and minority nationalities. The custom of worshipping the moon can be traced back as far as the ancient Xia and Shang Dynasties (2000 B.C.-1066 B.C.). In the Zhou Dynasty(1066 B.C.-221 B.C.), people hold ceremonies to greet winter and worship the moon whenever the Mid-Autumn Festival sets in. It becomes very prevalent in the Tang Dynasty(618-907 A.D.) that people enjoy and worship the full moon. In the Southern Song Dynasty (1127-1279 A.D.), however, people send round moon cakes to their relatives as gifts in expression of their best wishes of family reunion. When it becomes dark, they look up at the full silver moon or go sightseeing on lakes to celebrate the festival. Since the Ming (1368-1644 A.D. ) and Qing Dynasties (1644-1911A.D.), the custom of Mid-Autumn Festival celebration becomes unprecedented popular. Together with the celebration there appear some special customs in different parts of the country, such as burning incense(熏香), planting Mid-Autumn trees, lighting lanterns on towers and fire dragon dances. However, the custom of playing under the moon is not so popular as it used to be nowadays, but it is not less popular to enjoy the bright silver moon. Whenever the festival sets in, people will look up at the full silver moon, drinking wine to celebrate their happy life or thinking of their relatives and friends far from home, and extending all of their best wishes to them.

There is this story about the moon-cake. during the Yuan dynasty (A.D. 1280-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung dynasty (A.D. 960-1280) were unhappy at submitting to the foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Backed into each moon cake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attached and overthrew the government. Today, moon cakes are eaten to commemorate this legend and was called the Moon Cake.

For generations, moon cakes have been made with sweet fillings of nuts, mashed red beans, lotus-seed paste or Chinese dates, wrapped in a pastry. Sometimes a cooked egg yolk can be found in the middle of the rich tasting dessert. People compare moon cakes to the plum pudding and fruit cakes which are served in the English holiday seasons.

342 评论(8)

ace922apple

"Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节。在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着兔子灯尽情玩耍。"Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.中秋节最早可能是一个庆祝丰收的节日。后来,月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了它神话色彩。According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival.传说古时候,天空曾有10个太阳。一天,这10个太阳同时出现,酷热难挡。弓箭手后翌射下了其中9个太阳,拯救了地球上的生灵。他偷了长生不死药,却被妻子嫦娥偷偷喝下。此后,每年中秋月圆之时,少女们都要向月宫仙女嫦娥祈福的传说便流传开来。In the 14th century, the eating of mooncakes at "Zhong Qiu Jie" was given a new significance. The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in the Mid-Autumn mooncakes. Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people.在14世纪,中秋节吃月饼又被赋予了一层特殊的含义。传说在朱元璋带兵起义推翻元朝时,将士们曾把联络信藏在月饼里。因此,中秋节后来也成为汉人推翻蒙古人统治的纪念日。During the Yuan Dynasty (A.D.1206-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung Dynasty (A.D.960-1279) were unhappy at submitting to foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without it being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Packed into each mooncake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attacked and overthrew the government. What followed was the establishment of the Ming Dynasty (A.D. 1368-1644). Today, moon cakes are eaten to commemorate this event.在元朝,蒙古人统治中国。前朝统治者们不甘心政权落入外族之手,于是密谋策划联合起义。正值中秋将近,起义首领就命令部下制作一种特别的月饼,把起义计划藏在每个月饼里。到中秋那天,起义军获取胜利,推翻了元朝,建立明朝。今天,人们吃月饼纪念此事。

143 评论(10)

相关问答