• 回答数

    7

  • 浏览数

    294

WeiXin呵呵呵
首页 > 英语培训 > 新手英语俚语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

baby晴晴

已采纳

green finger 是新手的意思...是一个英语俚语来的...我也是今年深圳中考的考生...一样被这题郁闷死了= =...哎~

新手英语俚语

144 评论(12)

VV爱吃007

绿手指 英国人说那些善于侍弄花草的人长着“绿手指”(green finger),花草在他们的手下就会焕发生机。

258 评论(12)

lavenderheyijun

英语俚语Aapple-polisher 马屁精例如:She is a real apple-polisher for the way she's crawling around the bossand making eyes at him.她是一个马屁精,整天围着老板眉来眼去的。as busy as a bee (象蜜蜂)忙忙碌碌的 as graceful as a swan (象天鹅)姿态优雅的 as gentle as a lamb (象羊羔)性情温顺的 as cunning as a fox (象狐狸)一样狡猾的 as poor as a church mouse 一贫如洗 BI'm beat. 我非常疲乏。beat gums 空洞无物、废话连篇的讲话bell the cat 为众人的利益承担风险black sheep 害群之马Buddy, where is john? 要上厕所?Bungee jumping 蹦极跳Stop bugging me, man! 喂,别烦我了。Cblue collar 蓝领white collar 白领pink collar 粉领族(指和蓝领体力工人相当的女性工人)gold-collar workers 金领族(一般都有一技之长,对公司工作的方方面面都十分了解,甚至对公司的利润大小和收益都有直接的重要影响。他们的工作环境优雅,职业体面,有着丰厚的收入和稳固的经济地位)Ddog-eared books 读得卷了边的书dog sleep 不时惊醒的睡眠dog-tired 像狗一样的累 dog watch 夜班old dog 上了岁数的人、老手a sly dog 偷鸡摸狗者a yellow dog 杂种狗、卑鄙可耻的小人 a big dog 看门狗、保镖;要人You're a lucky dog! 你真是个幸运儿! hot dog 热狗dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒a dog in a blanket 葡萄卷饼或卷布丁as faithful as a dog 像狗一般的忠诚,在西方文化中,狗是"忠实、卖力、辛劳"的化身, He that lies down with dogs must rise up with flea. 近朱者赤,近墨者黑A good dog deserves a good bone. 西方人论功行赏时常说"好狗应有好骨头" a a dog in the manger 占着马槽(不拉屎) Honey, I forget to duck. 亲爱的,我忘记闪开了。Eeat crow 由于夸大其词或过分自信,最后不得不承认错误。eat his words 食言out at elbows 捉襟见肘elbow one's way 用胳膊肘挤来挤去为自己开道get a black eye 被别人打青了眼睛mind your eye 叫别人当心blink our eyes 眨眼睛flash our eyes at sth. 瞟一眼make eyes 抛媚眼cast sheep's eye 暗送秋波You have an eye for something. 有眼光有见解finely arched eyebrows 纤细的弓形眉pencil the eyebrows 描眉eyebrow pencil 眉笔rough bushy eyebrows 浓密的粗眉 eyelash grower 睫毛膏eyelash curler 卷睫毛器without turning an eyelash 泰然自若,不动声色not bat an eyelid 没合眼睡觉 not bat an eyelid 对事情泰然自若hang on by the eyelids 事情危在旦夕Fface the music 不得不接受惩罚、承担后果,必须承受出现的局面a matter of face 面子攸关的事情lose face 丢面子例如:He knew he was wrong, but he would not admit it for fear of losing face. 他知道自己错了,但却不肯承认错误,因为怕失去面子。save one's face 挽回面子pull a long face 拉长了脸make a face at you 对你做个鬼脸have the face 厚颜无耻例如:I'm so surprised that you have the face to do so! 你怎么有脸做出这样的事!cold fish 态度冷冰冰,没有热情的人。drink like a fish 牛饮 flats 平跟鞋footfall 客流量例如:We strive to show booksellers what we are doing to support them anddrive footfall into their stores. 我们要努力向图书商展示我们将如何支持他们,并使更多的客人进入他们的商店。 Ggreen eyed 嫉妒green finger(thumb)?把大伙干不好的活都干得漂漂亮亮例如:A person with green finger has a magic touch that makes plants grow well and quickly. 长着绿手指的人是有魔法的,只要他一碰,植物就长的又快又好。 green hand 生手例如: I'm still green at my job.我依然是个新手。green light 允许、许可例如: I'm only waiting for the green light from you. 我在等您的允许。green revolution 绿色革命 例如:These developing countries produced enough food to serve their people after green revolution. 绿色革命后,这些发展中国家就生产出足够的粮食来满足国民的需要。the green years 青春年华HHe is ripe in years but green in heart. 形容某人是老当益壮lose your heart to someone 和某人谈恋爱 lack heart 缺乏勇气win your heart 赢得你的心broken heart 破碎的心heart of stone 石头心肠pour out your heart 倾吐你的心事have a heart 可怜可怜你 his heart in the right place 他的心肠是很好的not to wear your heart on your sleeve 不要太情绪化Don't take the failure to your heart. 别为失败而难过lose heart 失去信心your heart of gold 金子般的心,美好心灵write a letter to her and declare your heart. 写信表达爱慕之情Don't let your heart get cold. 不要让你的热情冷却下来a man after her own heart 正和她心意的人put your heart at rest 放下心来straight from the horse's mouth 来自权威和可靠的消息。

151 评论(10)

MrcuriosityZ

你记错了或者别人给你说错了,不是green finger,“绿手指”,而是green thumb,“绿拇指”。如果说一个人是,green thumb,就是说这个人非常善于搞园艺,喜欢养个花种个草之类的。 补充一句啊……我可不是黑楼上的,green fingers可是觉得大多数情况下都不能当green thumb用。有个电影叫《greenfingers》,是讲一个犯人在监狱里种花追求自由什么的,green fingers这个词是打那儿才有的,网上查的green fingers是擅长园艺,也是因为有这个电影。你跟没看过这个电影的外国人说green fingers,他第一反应肯定是你说错了。

183 评论(13)

zzyunicorn

常用的英语俚语有:Act your age、All is not lost、Be that as it may、Believe you me、

Cut to the chase、Don't hold your breath、Easier said than done、24/7、A short fuse、Butterflies in my stomach。

1、Act your age!

中文意思:表现成熟些,不要孩子气。

例句:His father told his 15-year-old son ,“Act you age!”

他老爸对他十五岁的儿子说:“表现成熟点,不要孩子气”。

2、All is not lost.

中文意思:事情不是真正不好;未必完全失败。

例句:Don't get discouraged; all is not lost.

不要泄气,事情未必真正不好。

3、Be that as it may.

中文意思:即使那是真的/事实。

例句:I will not believe what she has said, be that as it may.

我不相信她所说的,即使她所说的都是事实。

4、Believe you me.

中文意思:请相信我,我的话是真的。

例句:I have done my part as an employee; believe you me!

我已经做到一位员工该做的事;相信我的话是真的。

5、Cut to the chase.

中文意思:做些正经事/重要的事

例句:

Instead of wasting time, tell them to cut the chase.

告诉他们不要浪费时间,做些正经重要的事。

6、Don't hold your breath.

中文意思:对某事需要耐心等待,不要沉不住气

例句:If you ask Bob to do something for you soon, don't hold your breath.

假如你要Bob为你很快办好什么事,你要有耐心。

7、Easier said than done

中文意思:说起来容易做起来难

例句:You want me to come to work at 6:00 AM? Easier said than done!

想让我6点就开工?说得容易!

8、24/7

中文意思:一天二十四小时;一周七天;一直;持续地

例句:My little sister irritates me 24/7!

我的小妹妹整天都在惹我生气!

9、A short fuse

中文意思:急性子

例句:Jamie is known for his short fuse; just a few days ago he screamed at his coach for not letting him play.

杰米真是个急性子;几天前他就跟教练嚷嚷着说不要让他上场了。

10、Butterflies in my stomach

中文意思:(胃里有蝴蝶在扑闪翅膀一般)紧张

例句:Liam had butterflies in his stomach before he went on stage to play the violin.

利亚姆在上台演奏小提琴时非常紧张。

96 评论(11)

妞妞宝贝814

我嗳你 , 我爱你 。 lurve 是 love,他们把它写成lurve好让love能发音如所写 。西方文化,他们喜欢用俚语。就好像有人把love 写成luv, 把night写成nite。

124 评论(15)

scarlett0306

black and blue意思是青一块紫一块的;

被打后皮肤青紫,伤痕累累的样子。是一句俚语。它的英式读法是[blæk ænd bluː];美式读法是[blæk ənd blʊ]。相关单词是black、blue。原意是黑色,蓝色。

相关例句:

1、He fell down the stairs and was all black and blue.

他从楼梯跌下而青一块紫一块了。

2、The man was beaten until he was black and blue.

那个人被拷打得遍体鳞伤。

扩展资料:

一、英语俚语:

俚语的第一个特征是幽默风趣。例如。green hand被称为“新手”;Play hooky指“逃学”;black sheep是“捣蛋鬼”;“拍马屁”被称作Apple-polishing;“爱睡觉的人”被喻为sleepy head等等。

又譬如,用Braindrain表示“人才外流”;Knockout表示“杰出人或物”;此类俚语既新奇又生动形象,听来趣味横生,富有幽默感,令人耳目一新,所以,立即会被许多人津津乐道和广为使用。

俚语的第二个特征是更新速度快。这是因为大多数俚语词追求新颖,所以必须不断翻新,以保持其新颖。举个例子,当你走在伦敦的大街上,如果看到No Fly Tipping的标牌时,您可千万别误以为是“别给小费”的意思,那样就要闹笑话了。

它是英语中的一个俚语,意思是“不要随便扔垃圾”。Tipping在英语中是“倒垃圾”的一种古老的说法,大约在1838年开始被使用。

根据牛津英语字典的解释:tipping是指“把卡车里的垃圾倒空”。后来就泛指所有的垃圾处理。在词组no fly tipping里,大家知道fly的本意和飞行有关。

自从19世纪,它在俚语中就逐渐引申为“聪明”的意思,可近来它的词义又发生了转变,表示“不诚实”或“鬼鬼祟祟”。所以,fly tipping就变成了“鬼鬼祟祟地丢垃圾”了。这就是no fly tipping(不要随便扔垃圾)的来历了。

正因为俚语更新速度特别快,所以俚语才被称为是“真正活的语言”,随着新生事物、新的观念的产生,新的俚语词不断涌现,层出不穷,老的俚语词一旦失去了新鲜感,变得平淡无味时,就会被摒弃或者被新的俚语词取代。

当然,俚语中也不断有已演变为标准词、口头语或成语的词。例如:Baby-sitter(临时保姆)、Highbrow(文化修养高的人)、Have a shot(打针)、Fogy(守旧保守的人)等。

每一个俚语都有其自身的历史和流行的原因,时过境迁,或改变其义,或转为标准语,或销声匿迹,或继续用于某些局部地区。

俚语的第三个特征是比较口语化。许多俚语被看作是“粗俗的语言”,甚至还有不堪入耳的“禁忌语”(Taboo)。

例如:Give me some skin(握个手吧),Hit the hay(睡觉吧),He is pretty lousy(那人真差劲儿),Have s fag(抽支烟),Look at that chick(瞧那个妞儿),等等。此类俚语都是比较粗俗或缺少礼貌的。所以在使用的过程中要学会识别此类俚语,切不可乱用。

二、使用方法

一般来说,由于英语不是我们的母语,对其俚语我们往往把握不准,因此,在使用时一定要谨慎小心,首先要注意场合,切忌滥用,以免因用词不当而发生误会,甚至产生反作用。

举个例子:die、kill表示“死,死亡”,是禁忌字。英美人不会说:“He is died”(人死了),他们会委婉的说:“He went to getrewards”(他去领奖了);如是军人就绝不会说:He was killed(他被杀了),他们会说:He fell in battle(他为国捐躯)。

综上所述,俚语的存在(并且不断在发展)是一个客观的语言现象,其使用范围较为普遍。对待俚语不应该采取一概拒绝或拈来就用的极端态度。

我们应该根据实际情况少用,慎用,而不是排斥不用。在使用俚语之前,一定要注意交谈的场合、交谈的内容和交谈的对象,切忌随意滥用。除此之外,我们还要提高对俚语的翻译和理解能力,否则错误的翻译和理解会弄出很多笑话。

299 评论(10)

相关问答