• 回答数

    10

  • 浏览数

    181

立志做渔婆
首页 > 英语培训 > leftovers英文

10个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

茱莉亚罗伯杨

已采纳

pack the food

leftovers英文

135 评论(10)

穿跑鞋的公主

1:打包带走,英语:takeaway

扩展资料:

1:剩菜打包带走take leftovers home

2:您打包带走吗?Do you want that to go?

3:在餐厅吃完饭,想要打包带走,应该怎么说呢,“帮我打包”的地道英语表达是:Wrap it up,please 是一种比较文明的表达方式。

4:还有一种很随意的方式是:Can you give me a box.

5:有时候也有人会说Can you give me a doggie bag,也是打包的意思,不过这句话太不文雅了。

扩展资料:百度翻译可以在线中英互译(网页链接)

250 评论(12)

招财KItty.

美国说法是to go; 其它英语国家说法是take out

170 评论(10)

我是阿晨

the dishes left-over from (when)

306 评论(14)

山寨天后

Take one of those to go。可以这么说:Hi, can you put the leftovers in a doggy bag for me please?如果觉得以上太长的话,可以用指头指着剩余的菜然后对服务员说:Hi, doggie bag please。leftovers 是 未用完的餐食物。doggy bag 是 用来打包的’包‘。在餐厅吃完饭,想要打包带走,应该怎么说呢,“帮我打包”的地道英语表达是:Wrap it up,please 是一种比较文明的表达方式。还有一种很随意的方式是:Can you give me a box.另外 有一个单词叫doggie bag狗食袋。有时候也有人会说Can you give me a doggie bag,也是打包的意思,不过这句话太不文雅了。Can you put this in a doggy bag for us?Doggy这是字是dog,也就是"狗"这个字的形容词。Bag大家都知道是"口袋"的意思。

223 评论(12)

宇宙无敌的猫

I'd like to take the rest. 打包带走英语怎么说Wrap it up get a doggie bag(不文雅表达) 打包相关英语词汇: leftovers 剩饭剩菜 to-go box 打包盒 take away 带走吃 take-out 外带食物;还没开动的食物 打包相关英语句型: Can you give me a box. 帮我打包。 Wrap it up,please. 帮我打包。 Could you wrap this, please? 请您将这打包,行吗? Could we have a doggie bag? 请给我们打个包好吗? We'll just get a doggie bag. 我们就将剩菜打包。 We can't finish our meal. Please give us a doggie bag. 我们吃不完。麻烦打包带走。I'd like to take the rest. 我想把剩下的打包带走。

89 评论(13)

珍珍zero

“打包”的英文: pack the food

相似短语:

1、打包费 baling charges

2、打包过程 packaging process

3、打包室 packing room

pack 读法  英 [pæk]  美 [pæk]

示例:

I want to pack the food.我想要把食物打包。

词语用法:

1、pack可作“小纸包,小纸盒”解,尤用于美国,为可数名词。pack作为表示“量”的名词常用于a pack of结构中,其后多接复数名词,用作主语时其谓语动词多用单数形式,也可用复数形式。

2、pack可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时接名词或代词作宾语,有时也可接双宾语,其间接宾语可转化为介词for的宾语。pack用作不及物动词时,以物作主语,其主动形式含有被动意义。

词义辨析:

pack, cram, ram, stuff, tamp这组词的共同意思是“打包”。其区别在于:

1、pack指捆好或包好某物以便贮藏或运输,引申可指许多人或物挤满或填满某一空间; cram含有“乱七八糟地用力塞进”的意思,而不考虑是否容易或方便地取出;

2、ram强调不仅塞满而且压紧; stuff专指用填充材料或垫料来填满或塞满,暗示把某物塞得胀鼓鼓的; tamp原指用黏土或别的材料填满装有炸药的钻孔,引申指用连续的撞击把某物捣碎或把某物的上方、下方及四周压紧以起支撑作用。

291 评论(9)

abcdeffggg

1、我想打包带走

I'd like to pack it away

2、打包相关英语词汇:

leftovers 剩饭剩菜

to-go box 打包盒

take away 带走吃

take-out 外带食物;还没开动的食物

3、打包相关英语句型:

1)Can you give me a box.

帮我打包。

2)Wrap it up,please.

帮我打包。

3)Could you wrap this, please?

请您将这打包,行吗?

4)Could we have a doggie bag?

请给我们打个包好吗?

5)We'll just get a doggie bag.

我们就将剩菜打包。

6)We can't finish our meal. Please give us a doggie bag.

我们吃不完。麻烦打包带走。

7)I'd like to take the rest.

我想把剩下的打包带走。

“打包带走”英语说法

1、doggy bag 打包

字面意思表示狗食袋,其实是打包的意思。跟狗没什么关系。Doggy bag这个说法的出现有它特殊的背景。以前美国人也不好意思把在饭馆吃剩的菜带回家,怕有失面子,因此就故意说要把饭菜带回家喂狗.

doggy 美 ['dɔɡi] 小狗;幼犬

I'll just get a doggy bag .

我将这些剩菜打包。

2、wrap sth up 这个短语表示“把某物包好”。

Wrap up是“包起来”的意思。注意千万不要和take-away(英式英语)以及take-out(美式英语)这两个词混淆,因为take-away或者take-out指的是外卖食品,显然是没吃过的。这和要打包的剩饭完全是两码事。

Wrap it up, please.

请帮我打包。

3、to-go box 打包盒

Can you give me a to-go box?

能给我个餐盒打包吗?

to-go box=doggy bag

Can you give me a doggy bag?

觉得自己不太喜欢用doggy bag这个短语可以说to-go box来代替。

时代服装城高端男士铝镁太阳镜!

4、I want to pack the food.我想要把食物打包。

pack作为动词表示“打包、包装某物”。

也可以说 :I’d like to take the rest.我想把剩下的打包带走。

201 评论(15)

winnie222626

Can you give me a box/bag 或者 Wrap it up,please.

296 评论(8)

我是飞儿

残羹剩菜: leftovers(n. 吃剩的食物)They pieced out a meal from leftovers.他们用剩下的饭菜将就成一顿She warmed up the leftovers of last night's dinner.她热了热昨晚的剩饭。

159 评论(13)

相关问答