七色缤纷彩虹
Just hold me - Maria MenaComfortable as I amI need your reassuranceAnd comfortable as you areYou count the daysBut if I wanted silenceI would whisperAnd if I wanted lonelinessI'd choose to goAnd if i liked rejectionI'd auditionAnd if I didn't love youYou would knowAnd why can't you just hold meAnd how come it is so hardAnd do you like to see me brokenAnd why do I still carestill careYou say you see the light nowAt the end of this narrow hallI wish it didn't matterI wish I didn't give you allBut if I wanted silenceI would whisperAnd if I wanted lonelinessI'd choose to goAnd if i liked rejectionI'd auditionAnd if I didn't love youYou would knowAnd why can't you just hold meAnd how come it is so hardAnd do you like to see me brokenAnd why do I still carePoor little misunderstood babyNo one likes a sad faceBut I can't remember life without himI think I did have good daysI think I did have good daysAnd WhyWhy can't you just hold meAnd how come it is so hardAnd do you like to see me brokenAnd why do I still care
微笑藤弥
gone在这里不是“去”的意思,而是解释为“没有希望的;必然失败的”,例如a gone case(无法挽救的事),a gone guy(无可救药的人)。A gone coon本来是指被猎人追到树上走投无路的浣熊,现在则常常用来指深陷绝境的人或无法挽救的东西。 例如: He was once fabulously rich, but because of his overconfidence in his own judgement his business went bust and he is now a gone coon. 他一度有钱得令人难以置信,可是,由于他太过相信自己的眼光,他经营的企业破产了,现在他的处境困难得很。
优质英语培训问答知识库