• 回答数

    3

  • 浏览数

    331

ruby纸鸢
首页 > 英语培训 > 用英文介绍建筑

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

江秀梅+刘洋

已采纳

7.Tower of LondonFounded nearly a millennium ago and expanded upon over the centuries since, the Tower of London has protected, housed, imprisoned and been for many the last sight they saw on Earth.It has been the seat of British government and the living quarters of monarchs ... the site of renown political intrigue, and the repository of the Crown Jewels ... It has housed lions, bears, and (to this day) flightless ravens ... not to mention notorious traitors and framed members of court, lords and ministers, clergymen and knights.

用英文介绍建筑

205 评论(10)

蓝莓嘉人

以建筑、地景、城市规划三位一体,构成人居环境科学的大体系中的“主导专业”。下面我整理有关介绍建筑的英语 文章 ,希望大家喜欢!有关介绍建筑的英语文章品析 Do you think old buildings should be broken down, and give place for modernbuildings. How are the old buildings important in our society? With the rapid development of urbanization, many people advocate the demolition of oldhouses for the benefit of economic and social development. But others argue that we can’truin the traditional cultural heritage. Personally, I side with the former opinion. In the first place, the existence of old houses is an obstacle to modern urbanization bydamaging the image of the city. If they are replaced with modern skyscrapers, the city will takeon a new look. Take the Summer Palace in Beijing for example, Being government hasdemolished a large number of run-down the Summer Palace and constructed many newhousing buildings instead. In the second place, there is a potential danger to people living in old houses or evenpassers-by. If the houses are old enough to collapse in the end, where does the value ofculture or tourism exist? The tourists surely will not travel a long distance to see these so-called“culture heritage” at the risk of their lives. [More:www.cnielts.com] In the third place, replacing old houses with buildings can help to solve housing problems.It is well-known that China is a densely-populated country and people in urban areas onlyhave little housing space. Undoubtedly, replacing old houses with new buildings is a good wayto solve the problem. As mentioned above, I can draw a conclusion safely: It is irresistible to replace old houseswith modern buildings. At the same time, it is necessary for us to restore a limited number ofold houses for the sake of conserving traditional culture and attracting tourists. 经典有关介绍建筑的英语文章 1.The Portland Building, Portland, United States 美国波特兰大楼 File photo of The Portland Building. It is an accepted fact that the 1980s was the decade where taste went mad and decided tostart donning pattern sweaters and shoulder pads. However, that still doesn't explain whyjudges went with Michael Graves' design for a new civic building in the US state of Oregon. 众所周知,20世纪80年代是大众品味变得疯狂的十年,人们开始穿花样毛衣,戴垫肩。但这仍然无法解释为什么米歇尔•格列夫斯会设计出这栋美国俄勒冈州的民用建筑。 2.The Fang Yuan Building, Shenyang, China 中国沈阳方圆大厦 File photo of The Fang Yuan Building. Like most of the buildings on our list, this effort is distinctive if not distinguished. ArchitectCY Lee — who did a much better job with his Taipei 101 skyscraper over in Taiwan — wantedto fuse cultures by merging an old Chinese coin, complete with square cut-out, with acontemporary modern office block. 就像我们所列出的大多数建筑那样,这幢建筑的设计也很有特色,但并不杰出。它的设计师是CY李,其所设计的台北101大厦要好很多。设计师希望通过将中国古老孔方形状钱币与现代办公大楼相结合来达到 文化 相融的目的。 3.Petrobras Headquarters, Rio De Janiero, Brazil 巴西石油公司总部 File photo of Petrobras Headquarters. In a way you have to admire Petrobras for its audacity. After all, it is not every leading multi-national firm (the energy company is the biggest in Latin America) that chooses to house itsshowpiece headquarters in a building that's as awful as this. 你必须钦佩巴西石油公司的胆大。毕竟巴西石油公司不是领先的跨国企业(这家能源公司在拉丁美洲是最大的),公司选择将其作为样板的总部安排在这样一座丑陋的楼里。 Fact: The building is at least in good company. Its next door neighbor is Rio De JaneiroCathedral, an equally controversial (read ugly) example of concrete brutalism. 实情:至少,这栋大楼旁还有建筑相陪。大楼旁边是里约热内卢大教堂,同样也是一座典型的富有争议的粗犷混凝土建筑。 关于有关介绍建筑的英语文章 Memorial Archway 牌坊 Memorial archway, different from either houses dwelled by humans or temples where gods are worshiped , is a unique kind of memorial architecture. 牌坊又称牌楼,它不同于民居,民居是住人的;也不同于寺庙,寺庙是供神的;它是一种门洞式的、纪念性的独特的建筑物。 Memorial archway derives from the Lingstar Gate. The first emperor of the Han Dynasty stipulated that the Ling stare should behonored first when worshiping the heaven. Ling Star Gate, first built in 1028, was rebuilt in theConfucian temple later in honor of Confucius. It is considered that people offered sacrifice tothe Ling Star in the Han Dynasty in order to pray for a fruitful year which has nothing to dowith Confucius and then the Chinese character "灵" was turned into "棂" again. From the SouthSong Dynasty on, especially in Ming and Qing dynasties, the Ling Star Gate was not only builtnear the suburb altar and the Confucian temple, but also near ordinary temples, tombs,ancestral shrines, office buildings, gardens or beside the streets and cross. It is not only usedto worship heaven and Confucius, but also in praise of noble acts and chastity. The purposeof the construction of the memorial archway con be classified into three types: symbolicarchway, archway of credit and morality,and archway of achievement. 牌坊是由棋星门衍变而来的。提星原作灵星,灵星即天回星。汉高祖规定:祭天应先祭灵星。到宋仁宗天圣六年(1028),筑郊台(祭祀天地的建筑)外垣,设置灵星门。后移置于孔庙,用祭天的礼仪来尊重孔子。后来人们认为汉代祭祀灵星,是为了析求丰年,与孔庙元关。又改灵星为梗星。宋(南宋)元年以后,尤其是明清,这种建筑不仅置于郊坛、孔庙,还建于庙宇、陵基、祠堂、衙署和园林前或街旁、里前、路口。也不仅用于祭天、祀孔,还用于褒扬功德,施表节烈等等,于是灵星门不仅一变成为棋星门,而且再变为牌坊。牌坊就其建造意图来说,可分为兰类:一类为标志坊;二类为功德坊;三类是标志科举成就的。 Memorial is a symbol of lofty honor in the feudal society. As act of archway an promotion ofrender of immortal fame the construction of memorial virtues and is the highest in people'slives. history of archway pursuit With a time-honored building up southern Anhui has manywell-preserved memorial archway,archways enjoying equal reputation with the ancientshrines folk houses. 在封建社会牌坊是崇高荣誉的象征。树牌坊是彰德行,沐皇恩,流芳百世之举,是人们一生的最高追求。在安徽省南部有着悠久的修建牌坊的历史,许多牌坊至今保存完好。牌坊是当地古代建筑的"三绝"之一,与古祠堂、古民居鼎足齐名。

215 评论(14)

起名字哈烦躁

圣保罗大教堂 Sallo Paulo cathedral 1666年一场大火将原有的一座哥特式大教堂毁于一旦。现存建筑是英国著名设计大师和建筑家克托弗.雷恩爵士营建的。工程从1675年开始,直到1710年才告完工,共花费了75万英镑。为了这一伟大的建筑艺术杰作,雷恩整整花了45年的心血。 大英博物馆 British Museum 大英博物馆又称不列颠博物馆,位于伦敦牛津大街北面的大罗素广场,是世界上历史最悠久、规模最宏伟的博物馆之一。这座庞大的古罗马式建筑里珍藏的文物和图书资料是世界上任何一个博物馆所不能比拟的。大英博物馆初创于1753年,1759年对外开放。现有房屋为19世纪中叶所建,共有100多个陈列室,面积6,7万平方米。原来主要藏书,其后兼收历史文物和各国古代艺术品,迄今共藏有展品400万件。 大英博物馆整日免费开放。 白金汉宫 Buckingham Palace 白金汉宫是英国的王宫,位于伦敦最高权利的所在地----威斯敏特区。东接圣·詹姆斯公园,西临海德公园,是英国王室生活和工作的地方。王宫初建于1703年,白金汉公爵、若曼底公爵和约翰.谢菲尔德在这里建造了一座公馆,并以白金汉公爵的名字命名。白金汉宫经过多次修建和扩展,现已成为一座规模雄伟的三层长方形建筑。外国的国家元首和政界首脑访问英国时,女王就在宫院中陪同贵宾检阅仪仗队。 白金汉宫前的广场中央屹立着有伊丽莎白二世的高祖母维多利亚女王镀金雕像的纪念碑。 国会大厦及大本钟 Capitol and Big Ben 国会大厦是白厅大道上最醒目的建筑也是英国君主政体的象征,哥德式的建筑群,壮丽中带有古典风韵,气势磅礴。 现在所看到的国会大厦其实是伦敦最新建的宫殿。1834年,一把大火烧掉了整座原来的西敏宫,仅留下一座只剩屋瓦的西敏厅,之后花了12年的时间才建成现在的规模。改名国会大厦之后便成为伦敦的政治中心,国会议员的开会场所。 伦敦塔桥 Tower of London bridge 这是泰晤士河上诸多桥梁中,位于最下游的一座。塔桥以两座塔做为基底,采用哥特式厚重风格设计。当大型船只要通过时,全长270公尺、重约1000吨的桥身会慢慢打开成“八”字状。以前塔桥利用水压以蒸汽做为开关的动力,1976年起改用电动控制。 西敏寺 Agile temple of west 双塔耸立的西敏寺,正面看起来非常壮观。“西敏寺”一名源自西元970年,一群圣本笃教会的修士在当时伦敦市,、修建修道院教堂,从此留名至今。历代国王的加冕仪式、婚丧喜宴及国家大典等活动都是在这里举行,甚至连王室的坟墓也几乎都设在这里,此外,去多历史上著名人物的墓碑或纪念碑也设在教堂内。

129 评论(10)

相关问答