• 回答数

    7

  • 浏览数

    232

甜甜起司wasabi
首页 > 英语培训 > 三观英语怎么表达

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Xzylongfeng

已采纳

三观?指的是什么?是感觉么?如若是感觉,我认为这样翻译:It damages my sense.damage ruin destory的区别我忘了,抱歉哈。。。

三观英语怎么表达

142 评论(12)

3未闻花名3

个人觉得你翻译得挺好的,view不用加s吧

357 评论(10)

amy229815572

It destroyed my three contemplations

296 评论(14)

知足知不足m

"三观"可以译成Three Essential(Fundamental) Views,"毁"这个可以很多译。 如果用动词词组,可以用subvert这个词, 因为有一个比较哲学的口号,叫: Subvert the Dominant Paradigm, 即:颠覆传统观念的意思。 因此可以借鉴一下,译成:Subvert Three Essential Views/Values。如果名词词组,可以是 The Subversion of the Three Essential Views.

331 评论(9)

杜佳妮625

支持 拖鞋兰啦 的答案correct overlooks on the world, life and values.

157 评论(11)

丸子的小雕

It completely ruined my values

343 评论(13)

Herculeses

Three positive

270 评论(13)

相关问答