美美吻臭臭
歌词译文:真念一思 词曲、演唱: Sarah McLachlan编曲: Pierre Marchand 相关资料延展阅读 Angel(天使),是电影 《City Of Angel》(天使之城)的主题曲,由莎拉克劳克兰作词作曲并演唱 歌手简介: 莎拉克劳克兰,1968出生于加拿大。1997年2月7日与自己乐队鼓手Ashwin Sood结婚。自1988年推出首张专辑《touch》以来,Sarah Mclachlan在全球缔造出超过二千五百万张的销售成绩。 她创立lilith fair音乐节,在连续3年举办期间,共吸引了两百万名观众,并为公益基金累计超过了七百万美金之多。 Sarah McLachlan更因为一手创办空前的女性摇滚音乐演唱盛事--“莉莉丝音乐节”,让众多歌手崇拜不已,在西洋歌坛众多才女中享有崇高地位。 这位来自加拿大的“葛莱美天使女伶”创作歌手,西洋歌坛“知性女声掌门人”之称,以电影 《City Of Angel》(天使之城)主题曲Angel成为轰动全球。 《Angel》这是一首著名的英语歌曲,曲调温柔,听后会有温暖的感觉,娓娓动人,莎拉·克劳克兰以清澈蜿蜒川流般的歌声,服贴了许多听者的耳朵与心灵。 影片简介 《天使之城》是由布拉德 赛博宁执导,尼古拉斯凯奇、梅洛瑞恩等人主演的一部剧情片。 影片讲述了一个发生在天使之城洛杉矶的故事。 影片于于1998年4月10日在美国上映。 赛斯 (尼古拉斯凯奇饰) 是一位天使。一天,赛斯出现在洛杉矶一家医院的手术间,医生正在极力抢救病人,但最终赛斯还是带走了他。手术期间,赛斯感受到了主刀女医生玛姬 (梅洛瑞恩饰) 的注视,那目光里的坚定和执着深深震撼了赛斯,他已经被玛姬吸引住了。玛姬因为手术失败而无比自责,感到绝望无力。这期间赛斯一直默默地陪在玛姬身边,尽管玛姬感受不到他的存在。赛斯爱上了玛姬,这个美丽善良而自信的女医生。凡人看不见天使,除非天使自愿现身。所以赛斯冒险在玛姬面前现身了。玛姬只见了赛斯一面,就再也忘不了。赛斯和玛姬渐渐熟起来了。但对于赛斯的来历玛姬却很困惑,每次问起赛斯总是答得含糊不清。为了能真真切切感受到玛姬,与她厮守一生,赛斯决定放弃永生,成为凡人。当坠地的那一刻,他感到了前所未有的快乐。他疯了一样地去找玛姬,玛姬正在别墅度假。他们终于能真切地感受到对方的存在,那么真实而美好。他们甜蜜地靠在一起,仿佛看到了永恒。然而,美好总是短暂的。第二天,玛姬不幸遭遇车祸,赛斯在最后一刻赶到,玛姬靠在赛斯的怀里永远离开了人间 。 更多精彩内容,尽在专题: 我译经典老歌 不断更新中,敬请关注赐教!
lin2000west
简单的英语歌有《A Little Love-冯曦妤》、《Say yes my boy-Emi》、《Comfort You-Eskimo Joe》等
1、A Little Love-冯曦妤
《A Little Love》是香港歌手冯曦妤(Fiona Fung)首张专辑的同名歌曲,简单的歌词,清脆纯净的女声,治愈的旋律,听着让人很舒服。有时这个世界可能让你感到太过复杂,但沉浸在这简单的音乐里会让你感到种种美好。
2、Say yes my boy-Emi
《Say yes my boy》(答应我吧,我的男孩)是Emi Jackson首唱于1965年的经典歌曲,Emy Jackson本名深津惠美,1945年7月出生于英国伦敦。老歌的歌词一般都比较简单易懂,学起来也很快。
3、Comfort You-Eskimo Joe
这是我听到过最简单的歌曲了,整篇只有三句话,但是它的背景音乐比较动听,尤其是背景的钢琴,那种不断重复的旋律,仿佛就像是一种无尽的循环,却又不知疲倦。
4、God is a girl—Groove Coverage
2003年《God is a girl》迅速登上德国DJ榜单的榜首,并问鼎2003年欧陆舞曲榜。2006年该歌曲创造中国海外音乐最高下载量记录。歌曲中,女主唱Mell有些慷慨而清脆柔美声音加上猛烈撞击碎拍呈现出强烈节奏感,使歌曲极富节奏感和弹性。
沐小宁橙紫儿
Angel (天使) - Sarah McLachlan (莎拉·麦克拉克兰)
Spend all your time waiting - 耗尽你全部精力孤苦寻觅
For that second chance - 只为了一次天使重现的机遇
For a break that would make it okay - 静静的等待突破
There's always some reason - 但为什么总有一些原因
To feel not good enough - 要让我再次感受遗憾
And it's hard at the end of the day - 临近午夜总是那么悲凉
I need some distraction - 我需要一些慰藉
Or a beautiful release - 或是一个美丽的解脱
Memories seep from my veins - 记忆从我的心底缓缓流溢
Let me be empty and weightless - 让我体内空无一物,了无牵挂
And maybe I’ll find some peace tonight - 也许,今晚我才能找到一些宁静
In the arms of the angel - 倚傍在天使的肩膀上
Fly away from here - 从这里飞向天际
From this dark cold hotel room - 远离黑暗冷寂的房间
And the endlessness that you fear - 和你惧怕的一切
You are pulled from the wreckage of your silent reverie - 你在无声的幻梦残骸中被拉起
You're in the arms of the angel - 你在天使的肩膀上
May you find some comfort here - 或许你能在这里将心抚平
So tired of the straight line - 每天为工作事业奔波劳累
And everywhere you turn - 犹豫在每个十字路口上
There're vultures and thieves at your back - 因为奸贼和小人总是在你身旁
The storm keeps on twisting - 风暴总是不停延蔓
Keep on buliding the lies - 继续编造着谎言
That you make up for all that you lack - 继续为你的名利空耗心扉
It don't make no difference - 那有什么区别
Escape one last time - 最后不是也要远离尘世
It's easier to believe - 那是多么简单的事情
In this sweet madness - 陷入甜蜜的疯狂
Oh, this glorious sadness - 哦,这么光荣的悲伤
That brings me to my kness - 那带我去到天堂
In the arms of the angel - 倚傍在天使的肩膀上
Fly away from here - 从这里飞向天际
From this dark cold hotel room - 远离黑暗冷寂的房间
And the endlessness that you fear - 和你惧怕的一切
You are pulled from the wreckage - 你从绝望中挣脱
Of your silent reverie - 留下寂静的幻想
You're in the arms of the angel - 你在天使的肩膀上
May you find some comfort here - 或许你能在这里将心抚平
In the arms of the angel - 倚傍在天使的肩膀上
May you find some comfort here - 或许你能在这里将心抚平
Some comfort here - 在这里将心抚平
扩展资料
这是一首著名的英语歌曲,曲调温柔,听后会有温暖的感觉,娓娓动人。有时会因为“天使”这个歌名而被误认为是首圣诞节歌曲,但《Angel》其实是歌手受《Rolling Stone》的一系列关于音乐人在乐坛的压力下,利用毒品意图摆脱困境的文章、报道,特别是乐队Smashing Pumpkins巡回演出钢琴演奏者Jonathan Melvoin因吸噬过量海洛因而于1996年去世的启发,创作出来的。
Sarah McLachlan简介
拥有西洋歌坛“知性女声掌门人”之称,以电影《City Of Angel》(天使之城)主题曲Angel成为轰动全球国民情歌的加拿大女歌手Sarah McLachlan总算推出让歌迷苦等六年的全新专辑《Afterglow》(《Afterglow》是目前市场和学术网络询问度最高的新片),这位行事风格低调的女歌手历经丧母和女儿的新生后重返歌坛,再度造成轰动。该专辑在美国已近40万张销售空降排行亚军,缔造个人最佳销售纪录!
Sarah McLachlan 更因为一手创办空前的女性摇滚音乐演唱盛事--“莉莉丝音乐节”,让众多歌手崇拜不已。“莉莉丝音乐节”让 Sarah McLachlan 成为当代创作女声一姐,也影响众多当代多位歌手。其中全球狂卖的蒂朵就是 Sarah McLachlan 的头号歌迷。
夏可兒雲卿
简单的英语歌有《This Old Man》、《Old Mac Donald Had a Farm》、《Twinkle Twinkle Little Star》。简单介绍一下《This Old Man》。
《This Old Man》是英国经典童谣,作品起源时期不详,是孩子最喜欢的英语儿歌之一。这首歌也是学习数数,从一数到十,是迪斯尼最爱儿歌系列收录了最受欢迎的100首迪斯尼童谣之一。其标准清晰的英语发音,更是不可多得的英语启蒙教材。在快乐的音乐环境中,亲子之间互动学习,达到寓教于乐的效果。
knick-knackpatty-whack 具体的含义在英语国家都有争论,比较常见的答案是这是一种古老的游戏,在唱歌的时候用两个勺子(在这首歌的场景下也有可能是两个骨头)拍打出节奏。也有一种玩法是用勺子敲打身体的不同部位,打出节拍。
歌中的老先生是一位爱尔兰民间收破烂的人(rag-and-bone man),他挨家挨户收取旧衣服、旧家具等没人要的东西,也包括动物的骨头。
歌中他演奏着打击乐器爱尔兰骨头(Irish bones),在不同的地方表演着杂耍把戏。这种打击乐器通常取材自动物的骨头,靠手腕的摆动令两块骨头互相撞击而发声,经常在爱尔兰音乐里用来打节奏,类似我们中国的快板。
老先生玩的乐器很可能是羊的骨头,歌词里的 paddywhack 指的是羊或牛的颈部韧带。质地坚韧的 paddywhack 经常作为零食来奖励小狗,也可以理解为歌中给小狗的骨头(give a dog a bone)。
那时爱尔兰收破烂的人很多会使用独轮车或是马车,这也是为什么每段的最后说This old man came rolling home,当然 rolling home 也可以理解为老先生摇摇摆摆踉踉跄跄地走回家了。
Lucy…黄小猪
歌曲名:Angel
演唱者: Sarah McLachlan
Spend all your time waiting - 耗尽你全部精力孤苦寻觅
For that second chance - 只为了一次天使重现的机遇
For a break that would make it okay - 静静的等待突破
There's always some reason - 但为什么总有一些原因
To feel not good enough - 要让我再次感受遗憾
And it's hard at the end of the day - 临近午夜总是那么悲凉
I need some distraction - 我需要一些慰藉
Or a beautiful release - 或是一个美丽的解脱
Memories seep from my veins - 记忆从我的心底缓缓流溢
Let me be empty and weightless - 让我体内空无一物,了无牵挂
And maybe I’ll find some peace tonight - 也许,今晚我才能找到一些宁静
In the arms of the angel - 倚傍在天使的肩膀上
Fly away from here - 从这里飞向天际
From this dark cold hotel room - 远离黑暗冷寂的房间
And the endlessness that you fear - 和你惧怕的一切
You are pulled from the wreckage of your silent reverie - 你在无声的幻梦残骸中被拉起
You're in the arms of the angel - 你在天使的肩膀上
May you find some comfort here - 或许你能在这里将心抚平
So tired of the straight line - 每天为工作事业奔波劳累
And everywhere you turn - 犹豫在每个十字路口上
There're vultures and thieves at your back - 因为奸贼和小人总是在你身旁
The storm keeps on twisting - 风暴总是不停延蔓
Keep on buliding the lies - 继续编造着谎言
That you make up for all that you lack - 继续为你的名利空耗心扉
It don't make no difference - 那有什么区别
Escape one last time - 最后不是也要远离尘世
It's easier to believe - 那是多么简单的事情
In this sweet madness - 陷入甜蜜的疯狂
Oh, this glorious sadness - 哦,这么光荣的悲伤
That brings me to my kness - 那带我去到天堂
In the arms of the angel - 倚傍在天使的肩膀上
Fly away from here - 从这里飞向天际
From this dark cold hotel room - 远离黑暗冷寂的房间
And the endlessness that you fear - 和你惧怕的一切
You are pulled from the wreckage - 你从绝望中挣脱
Of your silent reverie - 留下寂静的幻想
You're in the arms of the angel - 你在天使的肩膀上
May you find some comfort here - 或许你能在这里将心抚平
In the arms of the angel - 倚傍在天使的肩膀上
May you find some comfort here - 或许你能在这里将心抚平
Some comfort here - 在这里将心抚平
扩展资料
这是一首著名的英语歌曲,曲调温柔,听后会有温暖的感觉,娓娓动人。有时会因为“天使”这个歌名而被误认为是首圣诞节歌曲,但《Angel》其实是歌手受《Rolling Stone》的一系列关于音乐人在乐坛的压力下,利用毒品意图摆脱困境的文章、报道,特别是乐队Smashing Pumpkins巡回演出钢琴演奏者Jonathan Melvoin因吸噬过量海洛因而于1996年去世的启发,创作出来的。
这里“天使”代表着使成瘾者们不断屈服的毒品。这首歌,用她自己的话说,是关于“试图不要去为他人的问题负责,而是要善待自己”;不管你在经历着什么,当你在天使的怀抱中,你会得到安慰,所以要相信生活,相信生命,不要放弃。