小淘的萌
哈哈哈我也是一直困惑这个问题,刚刚搜了一下才知道的,现在来现学现卖啦,图是自己截的屏,侵删致歉。
看来这个翻译的,和Holmes被翻译成福尔摩斯是一个道理哈哈哈,塑料普通话害人不浅(开玩笑的
说到底也是现代才开始普及普通话的嘛,各地有方言也是很正常滴~
star小朋友
培根的英语是“bakon”,谐音读作“杯肯”。
弗朗西斯·培根(Francis Bacon,1561一1626年),第一代圣阿尔本子爵(1st Viscount St Alban),英国文艺复兴时期最重要的散文家、哲学家。
英国唯物主义哲学家,实验科学的创始人,是近代归纳法的创始人,又是给科学研究程序进行逻辑组织化的先驱,所以尽管他的哲学有许多地方欠圆满(如带有神学色彩和旧思想的残余),他仍旧占有永久不倒的重要地位。
培根被马克思誉为“英国唯物主义和整个近代实验科学的真正始祖”,是“实验哲学之父”,“是近代自然科学直接的或感性的缔造者”,也是现代生活精神的伟大先驱。主要着作有《新工具》、《论科学的增进》以及《学术的伟大复兴》等。
培根是一位经历了诸多磨难的贵族子弟,复杂多变的生活经历丰富了他的阅历,随之而来的是他的思想成熟,言论深邃,富含哲理。
他的整个世界观是现世的而不是宗教的(虽然他坚信上帝)。他是一位理性主义者而不是迷信的崇拜者,是一位经验论者而不是诡辩学者;在政治上,他是一位现实主义者而不是理论家。他曾说过:“知识就是力量。”
优质英语培训问答知识库