• 回答数

    6

  • 浏览数

    356

无忧快乐起
首页 > 英语培训 > 博饼的英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

孑子孓COMIC

已采纳

Mid-Autumn Festival。还可以用以下几个来表示中秋节:Mooncake Festival、Zhongqiu Festival、Moon Festival。

中秋节,又称月夕、秋节、仲秋节、八月节、八月会、追月节、玩月节、拜月节、女儿节或团圆节,是流行于中国众多民族与汉字文化圈诸国的传统文化节日,时在农历八月十五;因其恰值三秋之半,故名,也有些地方将中秋节定在八月十六。

扩展资料:

中秋节的风俗习惯:传统活动如祭月、赏月、拜月、观潮、燃灯、猜谜、吃月饼、饮桂花酒、玩花灯。

中秋节赏月赏月和吃月饼是中国各地过中秋节的必备习俗,俗话说:“八月十五月正圆,中秋月饼香又甜”。月饼一词,源于南宋吴自牧的《梦梁录》,那时仅是一种点心食品。

到后来人们逐渐把赏月与月饼结合在一起,寓意家人团圆,寄托思念。同时,月饼也是中秋时节朋友间用来联络感情的重要礼物。在福建厦门地区还有博饼的习俗,而且博饼被列为国家非物质文化遗产项目。

参考资料来源:百度百科-中秋节

博饼的英文

232 评论(12)

王玉娜大王

pancake

360 评论(8)

奔向八年

你好,翻译是:Mid-Autumn Festival;Moon Festival;Mooncake Festival;Zhongqiu Festival祝你开心望采纳谢谢

166 评论(8)

清砖淡瓦

中秋节用英文怎么说

317 评论(8)

ybxiong168

厦门博饼英文介绍 Mooncake gamblingThe Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th month of the Chinese lunar calendar. For centuries, the Mid-Autumn Festival has encouraged family reunions, big feasts and enjoyment of a beautiful full moon. But for people in Xiamen, their exciting games have just started. A special custom “Moon-cake Gambling” will take place in every Mid-autumn Festival. You find a pack of six dice inside after opening every gaudily decorated box of mooncakes. Gambling? Right, but it is definitely legal. Because the stakes among the locals are mooncakes - and that is how this unique celebrating activity has got its Chinese name "Bo Bing." It is played only around the Mid-Autumn Festival. Easy to play though, the games have quite complicated rules hard to remember. So it is thoughtful for some mooncake manufacturers to print the rules on the package. All the "Bo Bing" game requires are six dice and a china bowl. Just throw the dice into the bowl - and the different pips you get stand for different ranks of awards you will win. When walking along streets in this tiny island during this time, you will hear the pleasant silvery sound of the dice rolling. Cheers of winning or loss are everywhere. The 300-year-old custom of mooncake gambling dates back to the Qing Dynasty (1644-1911). The inventor, Zheng Chenggong (1624-62), a general of the Ming Dynasty (1368-1644), stationed his army in Xiamen. Zheng was determined to recover Taiwan, which was occupied by Dutch invaders since 1624. When every Mid-Autumn Festival came, the soldiers naturally missed their families but fought with heroical determination to drive off the aggressors. General Zheng and his lower officer Hong Xu invented mooncake gambling to help relieve homesickness among the troops. The gambling game has six ranks of awards, which are named as the winners in ancient imperial examinations, and has 63 different sized mooncakes as prizes. From the lowest to the highest, the titles of six ranks are Xiucai (the one who passed the examination at the county level), Juren (a successful candidate at the provincial level), Jinshi (a successful candidate in the highest imperial examination), Tanhua, Bangyan and Zhuangyuan (respectively the number three to number one winners in the imperial examination at the presence of the emperor). Game players throw the dice by turns. Different pips they count win the player a relevant "title" and corresponding type of mooncakes. The lucky player who gets the pips to make it the title of "Zhuangyuan," will be the biggest winner in the game, and gain the largest mooncake. In ancient China, to win the imperial examination was the only way to enter an official career which was the dream of most learners, since the examination system was established in the Sui Dynasty (AD 581-618). No wonder then, if a person won "Zhuangyuan" through the imperial examination, the success would bring great honour to both him and his family, followed with a high-level position and a great sum of money. The game has something to do with the number "four." In mooncake gambling, the pips for most ranks of the awards are related to this number. For instance, one die of four pips wins you "Xiucai" and the smallest mooncake. And if you get four or more dice of four pips, then congratulations - you win "Zhuangyuan." The game provides 32 mooncakes for "Xiucai," 16 for "Juren" and the rest may be deduced by analogy. Only one player will win the lucky title "Zhuangyuan." That is why a total of 63 mooncakes are prepared for the game. As a game well combining culture, folk custom and recreation, moon cake gambling soon got popular among troops. So General Zheng approved of the soldiers playing the game in turn from the 13th to the 18th of the 8th month around the Mid-Autumn Festival. Since then, "Bo Bing" has become a popular traditional activity among local people. On every Mid-Autumn Festival, family members gather to gamble mooncakes, deep in arguments about who will be the winner. Also cake confectioneries will produce many kinds of gambling cakes to cater to the market. Xiamen people believe that the person who wins "Zhuangyuan" in the game, will have good luck that year. And the Mid-Autumn Festival is the second important holiday in Xiamen besides Spring Festival. Nowadays, the mooncakes are not the only kind of award. With the upgrade of people's living standards, daily necessities, household appliances and even money can also be won. What's more, people add funny rules. If the dice read "six," then forget all those boring ranks. Turn off all the lights, and then seize as many prizes as possible in the darkness. It is a combination of good memory, high speed and a strong body. Changes of prizes has made the game even popular among younger generations.

127 评论(8)

企业工作号

请问你是哪人呢?如果是厦门人。找个英文好一点的朋友。用平民化的方式,告诉外国人就好啦。不必太正规。外国人会理解的。

329 评论(14)

相关问答