• 回答数

    7

  • 浏览数

    264

华师小超
首页 > 英语培训 > pompom英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小白淼淼

已采纳

cheerleaders啦啦队的意义是:形象化的形容在赛场在助威的这个团体。

pompom英语

125 评论(15)

candy小蔡

pompom

277 评论(10)

浮云秋叶

啦啦球英文:pompom/La la ballBrown passes it to Black who heads it past the goal keeper and scores! 布朗把球传给布莱克,布莱克用头顶球越过守门员,进 啦 !

197 评论(14)

kiko小毒

colored ball

171 评论(15)

贝贝781213

啦啦球La ball

107 评论(9)

机智小百合

problem

228 评论(9)

可爱滴娃

啦啦队的英文名是cheering squad,或者cheer team,cheerleaders都可以。 啦啦队的意义:(以下参考自百度百科), cheer照字面上的解释有鼓舞、喝彩的意义,但是用于竞赛中的话是加油打气的意思(国内是加油的口号)有提升士气、激励人心的作用。而拉拉队的英文名称为“Cheerleaders“指的是为竞赛加油打气的团体,故拉拉队是一种团体性的活动。 cheerleader 原意指的不是拉拉队长(captain of the cheerleaders),而是拉拉队里面的一员,或任何摇旗呐喊,为人加油的人。 大概是受到 “leader “一字的误导,除“书林易解英语词典“外,几乎海内外每本英汉词典都把cheerleader误为是“拉拉队长“。在比赛时,任何带领观众喊加油的人都是cheerleader,所以出现在报章杂志上往往使用复数形式。李铭珠女士大概是最早指出这个常见错误的人。 中文里拉拉队的意思比较广泛,除了上面提到的,也可以指拿着有羽毛或花边装饰圆圈(pompom)表演助阵的pompom squad,甚至包括marching band。拉拉队长可称为captain,如果他/她是marching band的指挥,也称为drum major。

154 评论(8)

相关问答