• 回答数

    6

  • 浏览数

    359

燕然铭石
首页 > 英语培训 > 英语解释汉语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小C爱点dian评ping

已采纳

你说的英语不对,我应该终止和你用英语谈话

英语解释汉语

287 评论(9)

dreamy8594

张:萨拉,让

196 评论(12)

刺猬小姐最女王

直接用Chinese的情况比较多,除非是把汉语和其他语言比较,才用Chinese language

166 评论(10)

暖暖冬日小兔子

clone 克隆 我想告诉你汉语翻译是根据英语过来的,所以你不能要求英语是根据汉语怎么怎么样的。克隆这个词同样也是根据英语clone直译过来的,没特别含义。而life是生活的意思,没有生命,就没有生活死是die过去分词是died而名词自然也就转变成了death.

328 评论(10)

总迷路的熊

对于你在Skype(一种类似于网络电话或QQ的聊天软件)那些,我:Munchymunch.Munchymunch这个词没查到 munch: v. 大声咀嚼vt. 大声嚼例句与用法: 1. She is munching at an apple. 她正用力咀嚼苹果。 2. Munching the apple as he was, he had an eye for all her movements. 他虽然啃着苹果,但却很留神地 curlicue: [ 'kɜ:likju: ] n. 花体,花饰v. 形成花体,花饰英英解释: 名词curlicue:1. a round shape formed by a series of concentric circles (as formed by leaves or flower petals)同义词:coil, whorl, roll, curl, ringlet, gyre, scroll2. a short twisting line同义词:squiggle对于你有Skype的那些,我在^^^^.对于你不在用Skype的那些.赶快去注册! 这是免费电话./(这是免费电话,不用担心话费) 按校方要求我至少要呆到2007年夏季,由于研究花饰而获得学位的快乐. 今天上午在港口码头坐在一大盘生鱼片前,啊,回来了真好! 让我知道你在忙些什么,特别是你们这些很久没联系的朋友.国庆有空才能给你译,希望你们提意见.祝你国庆中秋双节快乐!!!!

119 评论(13)

MindTheGapPlz

'zhang' is surname, : means 'zhang' says, 'sarah' is name of a person, 'let' means ask someone to do something.

307 评论(14)

相关问答