回答数
9
浏览数
293
“『承诺』”
I will walk through the rest of my life's path together with her.
烟圈缠绕0
实际的路:the way of the road to表示“过程”: the process of the procedure of
杨大公主H
I will always with her in the rest of my life.
zhangalan26
应该是way , way 一般表示比较抽象一点的路 road表示在现实中有的路,应该说是小路把,车不是特别多的那种,street表示大街那种路
薄荷红茶cheer
I will spend the rest of my life with her. life's path这种是中国式英语,地道的英语没见过这么说的。同时要批评一下一楼的病句和二楼的不知所云。
拎拎同学
way of life 或者life就可以不必字对字翻译
朱迪迪迪
way吧,这个路偏向心路多点!~
张轶群123
life journey
虎妞1989
one's life journey
优质英语培训问答知识库