芥末花vera
mess hall 更倾向于特指军队中的食堂,现在大学越来越现代不大合适了,我很少听人管学校食堂叫mess hall的,dinning hall感觉是最保守同时也比较保险的说法,然而倒是听过好多老外提到食堂用cafeteria的(我在北语上学,外国学生比中国学生多),这是更西化的说法,我认为今后用这个词的趋势是会越来越高的,毕竟cafeteria是从西方文化借鉴过来,而中国也正越来越深地与之交融并受其影响。你看现在的食堂也越来越人性化了,cafeteria的叫法还是不错的我认为。看你去的是个什么样的食堂了吧,如果我们过去传统的痕迹比较重就还用dinning hall好了,但如果比较现代人性的就用school cafeteria好了
空山微风
1、食堂用英语的说法是:dining room,读音是:英 [ˈdaɪnɪŋ ruːm] 、美 [ˈdaɪnɪŋ ruːm]。 2、示便:ne of his jobs was supervising the dining room.意思是:他的工作之一是管理餐厅。
真龙木木
dining hall读音是/ ˈdaɪnɪŋ hɔːl /。
表达意思:餐厅,食堂。
词性:通常在句中作名词,作为主语或宾语。
固定搭配:DINING-HALL FURNITURE 公共餐厅桌椅;reading-room dormitory dining-hall阅览室。
例句
1、I finally spotted her in the dining hall that night.
终于,在那天晚上,我在食堂发现了她。
2、We won't go to the dining hall today.
我们今天别去食堂了。
3、Our father came out into the dining hall decked splendidly in his golden robes and red silk stockings, with Morrani by his side, attired just as fashionably.
父亲到达用餐殿,身穿金色长袍,红色丝质高筒袜,一身高贵,莫瑞尼在一旁陪伴,穿着同样华丽。
优质英语培训问答知识库