彷徨爱情
你好,参考如下: A cheap girl is always cheap. 地道的翻译就不能直译。 百度教育团队【海纳百川团】为您解答如满意,请点击“选为满意答案”按钮,谢谢~
芥末花vera
Bitches always seem to be affected.“贱人就是矫情”怎么翻最近很火,但我查了一下都不贴切。网上千篇一律都是听着像废话的Bitch is bitchy,还有Talyor is swift. 的,倒是很有喜感,但跟甄嬛传又木得关系。我觉得这样翻译最好:Bitches always seem to be affected.(affected 矫揉造作的,惺惺作态的。)所以虽说文字不好翻译,但我们也要打起翻译美剧的精神将中国的文字神韵尽可能地传达出去啊。不多说了,喜欢的请采纳,我的翻译没准能火起来呢!【来自英语牛人团】
优质英语培训问答知识库