• 回答数

    4

  • 浏览数

    173

小猴小吃货
首页 > 英语培训 > 鬼谷子英文版

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Nuannuan暖

已采纳

你好!鬼谷子的智慧Guiguzi wisdom

鬼谷子英文版

316 评论(15)

Candy526368302

“番茄酱”你学过英语么?人物固定姓名还能随便意译成英文……真佩服你……

250 评论(11)

天蝎兔兔

什么怪问题= =

193 评论(15)

Luck丶美人蕉

刘邦——Louis Bound(詹姆斯邦德?!)项羽——Neck Feather(哇靠……咱们的少主居然就是脖子上的羽毛……)嬴政——Win Political(秦始皇就是赢了政治吗……)李斯——Li Tear(李翻译的不错,斯难道就是撕开吗……)汉武帝——Woody Han(……汉武帝无敌了)再来几个秦里面的………………天明——Sky Light(天空很亮,天明原来是太阳……)高月——High Moon(很高的月亮……)端木蓉——Pick up Wood Calor (四个词不说,而且意思居然是端起木质的芙蓉……)盖聂——Cover Forceps (盖住……镊子?!!)高渐离——A high Humble Pear(真成高贱梨了……)

241 评论(10)

相关问答