• 回答数

    9

  • 浏览数

    353

L..好菇凉
首页 > 英语培训 > 放鞭炮的英文音标

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小老头and小胖子

已采纳

set off firecrackers、Spring Festival couplet.

1、set off的读音:英 [set ɒf],美 [set ɔːf]。

2、释义:动身;出发;启程;引爆(炸弹);拉响(警报等);引发;触发;激起。

3、例句:

Nichols set off for his remote farmhouse in Connecticut.

尼科尔斯动身去他在康涅狄格州的偏僻农舍了。

Any escape, once it's detected, sets off the alarm.

一旦发现有泄漏,警报就会响起来。

The arrival of the charity van set off a minor riot as villagers scrambled for a share of the aid.

救济物资车的到来引发了小小的骚乱,村民们争先恐后地想抢到一份援助物资。

The smallest thing sets him off, and he can't stop talking about his childhood.

一件微不足道的小事都能打开他的话匣子,他会滔滔不绝地讲述他的童年。

放鞭炮的英文音标

334 评论(14)

愿无悲喜2015

放鞭炮: 1. squibbing firecrackers 2. Shoot off firecrackers他们得放鞭炮赔礼。They had to let off firecrackers by way of apology.他们建议商业区内禁止放鞭炮。They propose that firecrackers are forbidden in downtown area.许多男孩子每年在灯节放鞭炮。Many boys explode firecrackers on the Lantern Festival every year.孩子们喜欢在春节时放鞭炮。Children like to shoot off firecrackers in the Spring Festival.因为大家都没有火柴了,也就没有东西来点放鞭炮了。Since no one had any more matches,there was nothing with which to set off the firecrackers.”而且,据说放鞭炮还能为人们在新的一年里带来好运气。”It is also believed that it will bring good fortune in the coming year.”放鞭炮能增添节日的气氛,给人们充分表达欢乐兴奋之情的机会。”Setting off firecrackers can add to the festive atmosphere and offer an outlet for people's pleasure and excitement.为庆祝水库的胜利建成,社员们放起了鞭炮。The commune members set off firecrackers to celebrate the successful completion of the reservoir.燃放鞭炮不仅仅被看作讨厌的事,而且还被认为是对人的生命财产的严重威胁。Setting off firecrackers is seen not merely as a nuisance,but also as a big threat to man's life and property.男孩们在街道上放鞭炮。The boys light crackers in the street.

156 评论(14)

君君如冰

放鞭炮,Set off firecrackers,吃饺子,Eat dumplings吃团圆饭,Have a family reunion dinner,贴对联,Paste couplet,拜年,Pay New Year's call,逛庙会,Visiting the temple,收压岁钱Close to the age of money

355 评论(13)

燕yan燕yan

放鞭炮:touch off the firecracker。饺子:dumpling 。团圆饭:family reunion dinnerreunion dinner。贴对联:paste the antithetical couplet。拜年:pay a New Year call; make a ceremonial call on New Year; wish sb. a Happy New Year。

放鞭炮,吃饺子,吃团圆饭,贴对联,拜年,逛庙会,收压岁钱这些习俗是我们中国的传统迎接新年的一种方式。新年,即一年的第一天,为世界多数国家通行的节日。世界各国,特别是古代,新年都有不同的日期,现代世界多数国家定为公元制纪年的1月1日。现代中国将“元旦”称为公历新年,将“春节”称为农历新年。

英语是一种西日耳曼语,在中世纪早期的英国最早被使用,并最终成为一种全球语言。它是由德国人部落(Angles)命名的,该部落是后来迁移到大不列颠地区的日耳曼部落之一,称为英格兰。这两个名字都来自波罗的海半岛的Anglia。该语言与弗里斯兰语和下撒克森语密切相关,其词汇已受到其他日耳曼语系语言的重大影响,尤其是北欧语(北日耳曼语),并在很大程度上由拉丁文和法文撰写。

120 评论(8)

木小蹬蹬民

firecracker英式读音:[ˈfaɪəkrækə(r)] 美式读音:[ˈfaɪərkrækə(r)] 中文谐音:法艾尔 快克儿n.爆竹,鞭炮例句:I'm careless to kindle the firecracker, so I'm very unlucky. 我不小心点燃了鞭炮,所以我非常不走运。[其他] 复数:firecrackers

146 评论(14)

miracle11sno

一来自百度知道认证团队 2018-06-30放鞭炮的英文是: 1、squibbing firecrackers 。2、Shoot off firecrackers。 3、其中Shoot off的意思是:打掉,炸掉,放枪,开炮。firecrackers的意思是:爆竹,鞭炮( firecracker的名词复数 )。 拓展资料 Shoot off firecrackers Children like 全文

105 评论(9)

木秀于森林

放鞭炮set off firecrackers light firecrackers 贴春联have red antithetical couplets;paste up Spring Festival couplets

322 评论(12)

缌喵喵喵

1、放鞭炮:touch off the firecracker,中国人逢年过节、婚丧嫁娶、乔迁开张常放鞭炮庆贺。

2、饺子:dumpling (with meat and vegetable stuffing); jiao zi.

3、团圆饭:family reunion dinnerreunion dinner.

4、贴对联:paste the antithetical couplet.

5、拜年:pay a New Year call; make a ceremonial call on New Year; wish sb. a Happy New Year.

6、庙会:fair; temple fair; Festival temple fair.

7、压岁钱:money given to children as a lunar New Year gift.

302 评论(11)

huayingxiong6

鞭炮的英语:firecracker 读音:英 ['faɪəkrækə(r)] 美 ['faɪərkrækər] n.

149 评论(12)

相关问答