如颖随心
英语和汉语是两种不同的语言结构,中文的基本结构是字,英语的是词。单个字不好翻译的,要看语境是什么。
嘉:jiā
释义:汉语常用字 ,读作jiā,最早见于西周金文,其本义是美好,《诗·豳风·东山》:“其新孔嘉,其旧如之何?”引申为赞美、褒扬、表彰,还引申为吉庆、幸福、快乐、喜欢等。
组词:
1、嘉宾:Distinguished guest
2、 嘉奖:Award
3、嘉许:Recognition
扩展资料:
1、倒置法:
在汉语中,定语修饰语和状语修饰语往往位于被修饰语之前;在英语中,许多修饰语常常位于被修饰语之后,因此翻译时往往要把原文的语序颠倒过来。
2、省译法:
这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。增译法的例句反之即可。
3、增译法:
指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。
*和氣生財***
固定嘉宾简称MC。
MC是指固定嘉宾的意思,每期节目中都会有这位明星就叫做MC,如果只是偶尔一期节目出现的话叫做飞行嘉宾,固定嘉宾是不会发生变化的,MC这个词一般会出现在综艺节目中。
MC是Microphone Controller、Move the Crowd,原意是指说唱歌手,同时MC这个词还代表着带动气氛的那个人,MC可以制造喜怒哀乐的气氛,如果在综艺节目中,MC一定要有搞笑细胞,还要有口才,才可以带动气氛,从而让节目充满看点,所以MC这个职业并不简单。
综艺嘉宾考虑因素:
1、综艺感:
综艺感是个很难说明白的东西,简单来说,就是会在综艺节目中造梗接梗出效果出话题。这需要艺人有一定的表达能力,有一定的表达欲望,有一定的表达勇气,这个要求不低,国内艺人圈具备良好综艺感的人不多。
2、流量
现在的综艺节目市场,收视率由于种种不可言说的原因,重要性在客户眼里已经滑坡的很厉害了,广告客户比较在意各平台的热搜。而平台热搜的一个重要来源是艺人流量带动。有一些艺人随便做什么都能上热搜,节目组会在嘉宾组合里加上这么一两个,目的就是用他们的流量带热搜。
优质英语培训问答知识库