穗宝儿yz
呵呵,按照英美人的说法,是这样的:1.Openyourbookstopage5please.这里直接用topage5,不用再加上turn了。2.如果这两句话是连着的,那么我们可以灵活的翻译:Andlet'sreadthenewwordsinUnit5.Eachoneshouldbeloudlyreadtwice.在英语里,被动语态的运用比中文广泛的多,并且,一句话能表达清楚的不用两句。另外,and这个不起眼的词在英语中也起着很大的作用。以上各位的回答都不能说不正确。如果说出来,外国人肯定能听懂。唯一的弱点是思路过于中国化。
小草儿嬢嬢
请打来的英文字母一般表示为:Please open it比如:请打开书:Please open your book请打来门:Open the door, please等等。
优质英语培训问答知识库