小不娃娃
接电话和转接电话。当你接电话的时候,你的声音应该是不慌不忙并且充满欢乐的,不要让人觉得你很急躁或不耐烦。当电话响了三声后立即拿起电话,首先你应该说“hello(你好)”,你应经常说些“please(请)”“i'm sorry(不好意思)”“wait a moment please(请稍等)”。为了能准确而及时地转接电话,你应该做下记录。 欢迎来宾。接待员一般是坐着的,但当客人来了,接待员就应该立刻站起来,友好地对客人点头致意,面带微笑并问清楚“您找哪位?”“您有预约吗?”然后引领他们到休息室,让他们稍等片刻,同时注意观察一下相关人员。如果这些客人是贵宾,就直接引领他们去二楼的会议室。如果他们是律师等,就引领他们到一楼的会议室。叮嘱服务员准备好茶水,通知人力资源部和行政助理,做好来宾记录,确保资料的安全。

睡神熊猫
接听和转接电话。接听电话的时候,不要让你的声音听起来急躁或不耐烦,而应使用平静、愉快的声音。在电话铃响三次之前迅速接起,并应先打招呼说“喂”。经常使用“请”、“对不起”、“请稍等片刻”等礼貌用语。确定正确、及时将电话转出,然后进行记录。招待来访者。前台人员通常是坐着的,但当有客人来访时例外。应立即友好地向来访者点头致意并面带笑容地询问“您找谁?”、“您有预约吗?”。然后领他们到休息室稍等,并立即通知相关人员。如果来人是重要客户,则将他们直接领到二楼的会议室。或者,如果他们是律师或类似人员,则将他们领导一楼会议室。通知保洁人员为客人准备茶水,并通知人力资源和行政助理。在安保处保留来访者记录。
janelin1002
在 Huaxing 的棒售卖来而且买你的衣服!你喜欢毛衣吗?我们以非常好唯价格 $25 有毛衣!你为运动需要袋子吗?我们有棒的袋子为只有 $12!对于女孩, 我们有圆领汗衫在红色的,绿色的和白色的为只有 $18!对于男孩, 你能买袜子为只有 $5 每个!任何人能负担我们的价格!在 Huaxing 衣服商店来而且自个儿瞧瞧!
李晓诗125
Hostel: usually means self service, such as youth hostel. Guesthouse is specially for high-ranking people in US.
大璐璐131483
Hostel:A supervised, inexpensive lodging place for travelers, especially young travelers
cll19880211
1.1989年5月1号,在Ramsey是个惬意的早晨。N.J.KATE PRITCHARD(名字好长啊~~~)把她的车停在一遍,正在从她的车(小型货车、房车)上往家里搬装满杂物的口袋。2.“好的”,TODD说到,看着他父亲赞成的眼神。3.在她正在搬口袋的时候,她听见一辆货车迅驰而过---一个乘客说着,她预计这火车的速度,然后向屋子里搬进了更多的袋子。
萤火虫696969
Receive and transfer the phone-calls. Don’t let your voice sound rash or impatient when receiving the phone, using the calm and joyful voice instead. Pick up the phone quickly before it rings three times, and you should say” hello!” first. Frequently use” please”, “I’m sorry”,” wait a moment please” in your words. Make sure that the phone-calls transferred correctly and timely, and then make a record.接电话和转接电话。当接收电话时不要让你的声音听起来感觉很着急和没耐性,反而应该很平静和快乐的。在它振铃不超过三次时迅速的拿起电话,你应该首先说声:“你好!”。在你的话语里经常使用“请”“抱歉”“请稍等”。确保电话转接正确性和及时性,并做好记录。Welcome the visitors. The receptionist always sits but when the visitors coming. Immediately nodding head to the visitors friendly and ask distinctly” Who are you looking for?“,”Have you pre-engaged?” with smile. Then lead them to the restroom wait for a moment, and notice the relevant personnel immediately. If the visitors are important clients, lead them to the second floor boardroom directly. Or if they are lawyers or people so like, lead them to the first floor boardroom. Tell the cleaner to prepare cups of tea for them, and notice the HR and administrative assistant. Make the visitor’s record with the security keeper. 欢迎访客。当有来访者时前台接待需起立欢迎。立即对访客友善的点头并清楚而面带笑容的询问“您找哪位?”“您有预约吗?”然后带领访客到休息区等候并且立即告知相关人员。如果访客是重要客户,直接带领他们到二楼的会议室。或者如果他们是律师或相关人员,带领他们到一楼会议室。告诉清洁工为客户准备茶杯并通知人事和行政助理。让保安做好来访记录。