华晨1234
Hey,听着我想要引起注意就好像病毒瘟疫是的没错我买不起绿源电车一不小心还会挂科天天大话胡扯活得就像loser但是我将要拿起笔手枪准心瞄准你脑袋高烧像小米向着传统竖中指谁说九零一代堕落代名词谁说建工学生一定扛水泥路要自己走别害怕发抖勇敢举手大胆发言人生如戏只为自己代言(副歌—选自airplanes-B.OB)Can we pretend that airplanes In the night sky Are like shooting stars I could really use a wish right now (wish right now) (wish right now) Can we pretend that airplanes In the night skyAre like shooting stars I could really use a wish right now (wish right now) (wish right now) 是的我们曾经迷茫呆呆望着天空等待辉煌期待幸运降临幼稚得像个小孩是的我也是其中一个一点小事几天嘚瑟看不清社会现实幻想街头免费果实梦想总被现实碾碎而我总是还在大睡快起来吧兄弟快醒醒吧兄弟也许你的力量可以淘汰大地许个愿吧以梦想之名你我起誓Can we pretend that airplanes In the night sky Are like shooting stars I could really use a wish right now (wish right now) (wish right now) Can we pretend that airplanes In the night sky Are like shooting stars I could really use a wish right now (wish right now) (wish right now)

天天爱小狐狸
swag表达的意思就是很帅很酷很有范,代表的是一种hiphop的潮范儿。这个词在很多年轻人里面非常流行。
Swag这个词一般黑人用的多,在黑人圈是褒义词,白人圈算中性词,看具体用法。Swagga是演化的用法,意为举手投足都很潇洒的人。如果和比较年轻的美国人聊swag这个词,人家会觉得没什么,并且很时尚。
如果跑去和一个中年白人说man you got swag,人家会觉得很没教养。
扩展资料:
说唱圈常用词:
1、check this out:这是说唱歌曲中会出现的一句话,有“快看这个;瞧瞧这个”的意思。多出现在说完这句话后,继续接着说唱,表示说唱者有重要讯息要和听众们说,吸引听众注意,引起听众思考等。
2、diss:diss(另一拼法:dis)是美语口语或俚语词汇,多做动词,有“对…无礼;侮辱;贬低”等意思。常用于口语中,多表示(言语上的)不尊重或轻蔑。对于diss的来源,多数人认为这个词是disrespect(不尊重)或disparage(蔑视)的简称。
3、gangsta:gangsta是名词,表示“黑帮;歹徒成员;黑帮说唱”。在说唱中,除了gangsta这个词,gang,crew,hoodlum等词也可以表示“帮派分子”的意思。
4、drop the beat:在嘻哈说唱中,一般是和DJ说“drop the beat”,字面意思是“放下唱片上的指针,节拍开始”,表示说让DJ可以开始播放和制造音乐等。
优质英语培训问答知识库