• 回答数

    5

  • 浏览数

    349

dongdongth
首页 > 英语培训 > pllg英语意思

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

健威wjw505

已采纳

英语的“pl”可代表的意思如下:

1、parting line

英 [ˈpɑ:tɪŋ lain]   美 [ˈpɑrtɪŋ laɪn]

分型线,模缝线

Parting line cleared and released properly?

分模线是否正确?

2、plural

英 [ˈplʊərəl]   美 [ˈplʊrəl]

adj.复数的

n.复数;复数形式;复数词

What is the plural of 'person'?

person的复数形式是什么?

3、pilot lamp

英 [ˈpailət læmp]   美 [ˈpaɪlət læmp]

n.指示灯,领航灯

The pilot lamp stopped to represent the termination of the operation.

指示灯停止显示操作终止。

4、pay load

英 [pei ləud]   美 [pe lod]

n.收费装载量,有收入的载重

New booster can increase the pay load by 120%.

新型助推器能使有效负载增加120%。

5、party line

英 [ˈpɑ:ti lain]   美 [ˈpɑrti laɪn]

n.(前面与the连用)政党的路线;合用线

They ignored the official party line.

他们忽略了政党的官方路线。

pllg英语意思

104 评论(15)

sweetdream8

英语的“[pl.]”可代表的意思如下:

1、parting line

英 [ˈpɑ:tɪŋ lain]   美 [ˈpɑrtɪŋ laɪn]

分型线,模缝线

Parting line cleared and released properly?

分模线是否正确?

2、plural

英 [ˈplʊərəl]   美 [ˈplʊrəl]

adj.复数的

n.复数;复数形式;复数词

What is the plural of 'person'?

person的复数形式是什么?

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

122 评论(13)

土豆豆的焦糖

pl. 是复数plural 这个单词的缩写以content 这个单词为例,在牛津高阶词典中,content 这个单词所解释的含义中,有一条写着contents [pl.],就是说单词content 的后面加了s,contents [pl.] 的表示方式告诉我们contents 是content这个单词的复数形式。对于people 这种集合名词,单复数同形,就直接在people 这个单词的后面用括号注明 [pl.]表示people的复数形式也是写做people.

159 评论(15)

小若冰MM

pl是plural(复数)的简写。plural英 [ˈplʊərəl] 美 [ˈplʊrəl] adj.复数的。n.复数,复数形式,复数词。

237 评论(11)

NDSGGS南都

分界线(Parting Line)

合用线(Party Line)

有效负载(Pay Load)

信号灯(Pilot Lamp)

复数(plural,等于pl)

302 评论(13)

相关问答