• 回答数

    5

  • 浏览数

    144

cool100886
首页 > 英语培训 > 日本人学英语

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

开心土星

已采纳

烂,因为本来日语中有很多单词是由外来语直接音译过来的,而且相对英语音标,他们比较习惯五十音,反正他们就是按照五十音SPELL ENGLISH WORDS。

日本人学英语

182 评论(11)

sophiabian

日本人的英语发音和罗马文的发音是一样、所以日本的平民说的英语听起来都怪怪的。就像他们听我们中国的Chinglish中文式英语是一样的。

293 评论(12)

shh小辣椒

嗯 就像我们国家的小学已经渐渐普及了英语课程一样 日本作为发达国家在这方面比我们还要领先的 不过他们的英语普遍说得不标准以我学习的经验来理解 他们主要是受本国的罗马字母影响 例如 ka sa shi 日本的英语学习者往往无法正确区分他们自己的那一套罗马字母和国际通用的英语音标 所以在读单词的时候他们都是按照母语的发音习惯发声 又比如日语的词汇中有相当一部分是外来词汇 它们是被直接音译过来的 发音方式完全按照本国语言形成 以至于有些引进的英语单词用日语读出来完全走了样 这点也很大程度上影响他们正确发音

135 评论(10)

kasumi0330

日本呵中国一样,英语都是必学的。可是日本人很少说英语,因为日本人的英语是世界公认的难听,不过在日本很多日本人的英语都非常的好,LZ去了日本你说英语他们听得懂,可是他们说英语你就说不懂了。。。

214 评论(15)

蛋蛋妹妹

日语中有很多英语来的外来语,但是都写成片假名,日本人简单的外来语还知道用英语怎么拼,稍难一点儿的就干脆不知道了。而且外来语不只是来自英语,还有法语,德语,意大利语等等,一般人也不知道源于何处。 我记得日本前首相“森喜朗”有一个很经典的笑话。森喜朗任日本首相期间正赶上在日本冲绳举办八国首脑峰会,他想用英语跟当时的美国总统小布什打招呼,于是他就让手下人教他如何说。他手下人如是教他:先要问候对方How are you?然后对方就会回答:Great! Thank you. How are you?于是他就要回答:Me, too。不过他把第一句记错了,又听不懂对方说了什么,结果他跟小布什的对话就变成: 森喜朗:who are you? 小布什:I am George W. Bush. 森喜朗:Me, too. 小布什:爆笑!(后来才知道森喜朗并不是在开玩笑)

137 评论(13)

相关问答