思美味520
强壮的英文:strong。
释义:
adj.强壮的;强健的;强的;强劲的;(对身、心影响)强烈的,深刻的
The vacuum flask has a strong casing, which won't crack or chip
这种热水瓶瓶身坚固,不易断裂破碎。
相关短语:
1、strong baby 强壮的婴儿
2、strong believer 坚定的信徒
3、strong blow 有力的一击
4、strong conviction 坚定的信仰
5、strong current 强流
例句:
1、The play has a very strong cast.
这部剧演员阵容强大。
2、He's the strong silent type.
他是那种强悍而沉默寡言的人。
3、The team's midfield looks strong.
这个球队的中场显得很强大。
4、Butterflies can be strong flyers.
蝴蝶的飞翔力强。
5、She has a strong forehand.
她正手击球强劲有力。
社会大学i
strong
英 [strɒŋ] 美 [strɔŋ]
adj. 坚强的;强壮的;牢固的;擅长的
adv. 强劲地;猛烈地
短语
strong interaction [高能] 强相互作用 ; 强相互酌 ; 强作用 ; 强作用力
strong typing 强型别 ; 强类型 ; 强类型化 ; 类型机制
strong password 强口令 ; 强密码 ; 荎诹
strong breeze [气象] 强风 ; 六级风
扩展资料
同近义词
1、heavily
英 ['hevɪlɪ] 美 ['hɛvɪli]
adv. 沉重地;猛烈地;沉闷地
短语
heavily glycosylated 高度糖基化
heavily glazed 挂厚糖衣的
heavily stressed 高应力的
plunge heavily 大肆投机
2、hard
英 [hɑːd] 美 [hɑrd]
adj. 努力的;硬的;困难的;辛苦的;确实的;严厉的;猛烈的;冷酷无情的
adv. 努力地;困难地;辛苦地;接近地;猛烈地;牢固地
短语
hard rime 雾凇 ; [水文] 霜凇
Hard Fate 翡翠恋曲
hard porcelain [陶瓷] 硬瓷 ; 硬质瓷器 ; 硬瓷器 ; 硬质瓷
hard link 硬连接 ; 硬链接 ; 固网 ; 硬毗连
hinomoonna
你好!强壮strong 英[strɒŋ] 美[strɔ:ŋ] adj. 强烈的; 强的; 坚强的; 强壮的; adv. 强劲地; 猛烈地; 大大地; 坚强地; [例句]He is sharp and manipulative with a strong personality他个性很强,为人精明且爱指使人。
秋林花语
强壮的英文:strong
读音:英 [strɒŋ] 美 [strɔːŋ]
adj. 强烈的;坚强的;强壮的;强劲的;强大的;确凿的
词汇搭配:
1、strong baby 强壮的婴儿
2、strong man 壮汉
3、strong arms 壮实的手臂
4、strong body 健壮的身体
相关例句:
1、One strong man battered the young girl to death with a stone.
一个强壮的男人用石头把一个年轻的女孩打死了。
2、With his strong personality he ought to succeed.
有了他那坚强的个性,他应当成功。
3、He is as strong as oxen.
他健壮得像牛一样。
4、Tom is stronger than his brother.
汤姆比他弟弟强壮。
词义辨析
strong, stout这两个词的共同意思是“强壮的”,它们之间的区别是:
1、strong侧重指人的内在素质或物体结构坚实;
2、stout强调强烈的抵御灾难、诱惑的能力,形容物时表示耐压、耐拉。
例如:
1、The fort has stout walls.
要塞的墙很坚固。
2、He cut a stout stick to help him walk.
他砍下了一根结实的树枝拄着走路。
水儿依依
强壮:strong。英 [strɒŋ]、美 [strɔŋ];adj. 坚强的;强壮的;牢固的;擅长的。adv. 强劲地;猛烈地。
短语:
strong interaction [高能] 强相互作用 ; 强相互酌 ; 强作用 ; 强作用力
strong typing 强型别 ; 强类型 ; 强类型化 ; 类型机制
strong password 强口令 ; 强密码 ; 荎诹
strong breeze [气象] 强风 ; 六级风
英语翻译技巧:
1、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
2、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。