不想在你身后
英文原文:Stay hungry, stay foolish. 正确的翻译/理解:求知若饥,虚心若愚“保持饥饿,保持愚蠢”这是一些不懂翻译的人对原文理解有误导致以讹传讹的错误翻译
Miss乔大小姐
stay starvation ,stay innocence,个人觉得可以如上翻译,而且也许你想表达的中文意思是:保持如青年一般旺盛的求知欲,以及如孩童一般单纯的好奇心。
一只自由鱼儿
你好!stay 英[steɪ] 美[ste] vt. 停留; 停止; 坚持; 抑制; vi. 继续处于某种状态; n. 逗留; 延期; 倚靠; 忍耐; [例句]'Stay here,' Trish said. 'I'll bring the car down the drive to take you back.'“呆这别动,”特里西说,“我会把车开过来送你回去。”
品嵊红木
保持饥饿保持愚蠢的英文原文:Stay hungry,stay foolish.
stay英[steɪ]美[steɪ]
v.停留; 待; 保持; 继续是; 暂住; 逗留;
n.停留; 逗留(时间); 作客; (船桅的) 支索; (杆子等的) 牵索,撑条;
[例句]Like I said, you're always welcome to stay.
正如我以前所说的一样,我永远都欢迎你留下来。
第三人称单数:stays 复数:stays 现在分词:staying 过去式:stayed 过去分词:stayed
stay基本用法:
1、stay up 熬夜 ; 不睡觉 ; 挺住 ; 不睡;
2、STAY HUNGRY 保持饥饿 ; 饥肠辘辘 ; 饥饿生存 ; 求知若渴;
3、stay healthy 保持健康 ; 连结康健 ; 保持身体健康 ; 连结健康;
4、long stay 长宿休闲 ; 长期停留;
5、stay still 不要动 ; 一直呆着 ; 呆着别动;
6、Chain stay 后下叉 ; 后下 ; 一体下叉。
二月的小桃子
英文原文:Stay hungry,stay foolish.
stay英[steɪ]美[steɪ]
v.停留; 待; 保持; 继续是; 暂住; 逗留;
n.停留; 逗留(时间); 作客; (船桅的) 支索; (杆子等的) 牵索,撑条;
[例句]Like I said, you're always welcome to stay.
正如我以前所说的一样,我永远都欢迎你留下来。
第三人称单数:stays 复数:stays 现在分词:staying 过去式:stayed 过去分词:stayed
扩展资料
1、stay作“停留,停止”解时,可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时接名词或代词作宾语。
2、stay作“继续处于某种状态”解时,可用作系动词,接名词、形容词或过去分词作表语。
3、stay可用在祈使句中,通常表示“站住”“停止”。
4、stay的现在进行时可表示按计划、安排或打算等将要发生的动作,这时句中常有表示将来时间的状语或时空的上下文。
5、在口语中常用stay and to/- v 代替stay to- v 。
优质英语培训问答知识库