• 回答数

    5

  • 浏览数

    273

A喵是kuma酱
首页 > 英语培训 > 如何翻译英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

熊猫虾仁@三侠

已采纳

语音翻译器,这是一款可以在手机上完成的中英文在线翻译软件,支持语音翻译和文本翻译,自我感觉很不错。

操作步骤:

1:打开“语音翻译器”后,首先选择好翻译模式,总共有语音翻译和文本翻译两种翻译模式,小编通常选择语音翻译模式来与外国人交流。

2:选择语种,源语种选择中文或者是中文简体,目标语种选择英文,当然不知道对方是哪国人,你也可以先用英语打个招呼。

3:开始进行语音翻译,点击最下角的中文按钮,将手机靠近嘴部开始说话,录音结束后点击完成按钮,进入翻译结果页面。

4:翻译结果会以语音播放和文字框两种方式同时呈现,并且在文本框中还有一个喇叭状按钮,点击按钮可以对语音进行重复播放。

5:在我们的翻译软件“语音翻译器”中,还可以进行中英文相互翻译。点击最下角的英文按钮,说出英语,点击完成按钮开始进行英语对中文的翻译。

6:语速调节,点击设置按钮,里面有一个语速调节,如果你语音播放的语速过快或者过慢都会引起沟通上的不便,所以我们要适当的调节语速。

7:文本上传,点击文本框会有许多的编辑方式,点击上传你可以通过手机中的社交工具,上传和分享你的文本。

如何翻译英文

313 评论(11)

Lisa艳艳

百度翻译这些都可以

205 评论(14)

ellalikesyou

如何进行How to carry on如何进行How to carry on

282 评论(15)

麦兜籹籹

英语翻译的方法具体有以下几种:一是直译法,也就是参照文字的字面意思进行直接的翻译,如在汉语中纸老虎可以直接翻译成“papertiger”,在外国人眼里既深明其义,并且有一种非常传神的感觉,因此,也成英国、美国民族的正式语言。除此之外,我们所说的丢脸也是直接翻译成“loseface”,“走狗”直接翻译成“runningdog”。二是同义习语借用法,也就是两种语言中有一些同义的习惯用语,不管是在形式、内容以及色彩方面都比较符合,它们的意思或隐义不但相同,并且形象或者比喻也是非常的相似。在进行翻译的时候若遇到这样的情况可以进行相互借用。三是意译法,就是有一些习惯用语没有办法进行直接翻译,也找不到相同意义的习语可以借用,只能使用意译的方法来翻译,如在汉语中所说的落花流水,主要是一种被打得大败的意思,翻译成英文就变成“tobeshatteredtopieces”。“乌烟瘴气“形容混乱不堪的情形,可以用“chaos”一词来进行表达。四是省略法,在汉语中有一种情况是在习惯用语中,有的词不达意,前后有重复的含义。遇到这样的情况就可以用省略的方法来翻译,避免产生画蛇添足的感觉。如铜墙铁壁就可以翻译为“wallofbronzy”就可以了,没有必要再说成“wallofcopperandiron”。五是增添法,此种方法主要是为了对原意进行清楚的表达,有的时候要与上下文的需求相结合,在进行翻译的过程中,需要增添一些说明。六是还原法,有一些习惯用语来源于外语,进行翻译的时候可以进行还原。

304 评论(14)

天晴0608

如何把中文翻译成英文的方法,教你一个简单的操作方法。

1、首先,打开手机微信,在微信上搜索找到迅捷翻译这个小程序。找到之后,打开小程序。

2、利用这个翻译工具来翻译你想要翻译的中文,先将你想要翻译的中文输入进去。

3、小程序默认是中译英,所以不用调整翻译语言的参数。

4、点击翻译,然后开始翻译上面的那段中文,待翻译好了之后,点击旁边的按钮,可以复制。

175 评论(12)

相关问答