我8想說
你好!精髓essence 英[ˈesns] 美[ˈɛsəns] n. 香精; 本质,实质; 精华,精髓; [例句]The essence of consultation is to listen to, and take account of, the views of those consulted.当顾问的精髓就在于倾听并考虑咨询者的观点。
宠儿520520
管理的精髓:凡事有人负责,凡事有章可循,凡事有据可查,凡事有人监督。翻译成英文是:The essence of management: Everything is assigned to the specially-assigned person, Everything have rules to follow, Everything is well documented, Everything is supervised.解释:1、essence英 ['es(ə)ns] 美 ['ɛsns] n. 本质,实质;精华,精髓;香精双语例句:Others claim that Ireland's very essence is expressed through the language.其他人声称爱尔兰最精髓的东西是通过语言表现出来的。[其他] 复数:essences2、management英 ['mænɪdʒm(ə)nt] 美 ['mænɪdʒmənt] n. 管理;管理人员;管理部门;操纵;经营手段双语例句:We need to get more women into top management 我们需要让更多的女性进入高层管理。[其他] 复数:managements3、everything英 ['evrɪθɪŋ] 美 ['ɛvrɪ'θɪŋ] pron. 每件事物;一切,一切事物双语例句:She says everything is going smoothly 她说一切进展顺利。4、assigned to被分配给;指派给;指定处理人双语例句:I was assigned to take over your position. 我被指派接任你的位置。5、specially-assigned person专人双语例句:There is the specially-assigned person's monitoring for dangerous or dealing with the mergency. 对危险性作业或抢险行动设专人监控;6、have rules to follow有章可循双语例句:The establishment of the school and the source of funding have rules to follow. A set of perfect education system gradually establish and school run standardizing. 科举废除以后,新式教育在乡村推广,学校创办和经费来源从杂乱无章到有章可循,逐步建立起一套完善的教育体制,学校运转日益规范。7、well documented文档很齐全;有据可查双语例句:The suffering of our people during the past forty years of occupation is well documented. 我国人民的痛苦,在过去四十年的占领是有据可查的。8、supervised英 ['sju:pəvaiz] 美 ['sʊpɚvaɪz] adj. 有监督的v. 监督(supervise的过去式和过去分词);指导双语例句:Learner drivers must be supervised by adults who are at least 21 years old.驾驶学员必须由21岁以上的成年人监督驾驶。