• 回答数

    5

  • 浏览数

    356

优异空间
首页 > 英语培训 > 公筷英文翻译

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小墩子921

已采纳

Advantage and disadvantaged of sharing chopsticks. as we know. chopsticks are our Chinese tableware. public chopsticks can reduce pollution and more sanitary. but the feeling of the family is very raw. not warm.

公筷英文翻译

196 评论(11)

jiajia1994

当然,在中国餐桌上的主要区别是筷子,而不是刀和叉,但这只是表面上的。此外,在体面的餐厅,您可以随时要求的对刀和叉,如果您发现筷子没有帮助不够。真正的区别是,在西方,你有你自己的盘子里的食物,而中国的菜肴摆在桌面上,大家共同分享上。如果您正在接受治疗的正式晚宴,特别是如果东道国认为你在该国正在准备第一次,他会尽力给你的菜许多不同类型的口味。 这顿饭通常从至少四个冷盘设置,由热肉类和蔬菜烹制后的主要课程。汤然后将送达(除非在广东风味的餐厅),由主食大米等食品后,以饺子面。如果您希望您的饭去与其他菜,你应该这样说,及时为多数华人,选择有主食,最后还是有他们没有。 也许一个惊喜的事情是西方游客最多的是东道主的中国有希望把他们的客人到板块的食物。在正式晚宴,总有“公筷”,并为此汤匙,但有些主机可能使用自己的筷子。这是一个真正的友谊和礼貌的表现。它总是彬彬有礼吃的食物。如果你没有吃,只是留在盘子里的食物。 在中国人往往在点菜,因为他们会觉得尴尬,如果所有的食物被消耗掉。当你已经受够了,便说。否则你将永远暴饮暴食!

91 评论(10)

手机专用

写作思路:准确地审清题意,透彻理解题目的意思,解决好“写什么”的问题,写起来才能保证不偏题,不至于出现“下笔千言,离题万里”的错误。要从题目上理解取材的时间范围、空间范围、数量范围及关系范围等。还有要审清写作的重点,要从题目上揣摩重点。

正文:

The use of chopsticks and spoons is not affectation, but for the sake of civilization and hygiene. This can not only protect themselves, but also protect others, which embodies a social responsibility. Let's work together to advocate new eating habits and healthy habits! Even if the epidemic is over, good eating habits will benefit us for life!

使用公筷公勺不是矫情,而是为了文明和卫生。这既能保护自己,也能保护他人,更体现了一份社会责任。公筷公勺、举手之劳,让我们共同努力,倡导吃饭新风尚、健康好习惯!即使疫情过去,好的餐饮习惯也会让我们受益终生!

Recently, because novel coronavirus has been raging, schools have begun to advocate the use of "chopsticks and public spoon" meals. This decision is timely and of great social significance and role.

最近,由于新型冠状病毒的肆虐,学校开始倡导使用“公筷公勺”用餐,这个决定非常及时,更具有重大的社会意义和作用。

As we all know, we now use our own chopsticks to pick up vegetables, whether it's a family meal or a group of friends or families. We don't think it's bad.

众所周知,我们现在不论是一家人吃饭,还是多个朋友或家庭聚餐,都是使用自己的筷子去夹菜,并没觉得有什么不好。

However, the outbreak of this epidemic has made us understand the importance of civilized dining. For the sake of our own health and safety and the health and safety of others, I think it is time to enter our lives to eat with "public chopsticks and spoons"!

但这次疫情的爆发却让我们明白了文明用餐的重要性,为了我们自己和他人的卫生安全,我觉得使用“公筷公勺”用餐是应该适时进入我们的生活了!

Let's start from me, from the use of "public chopsticks and spoons", to "civilization" and "health" to the dining table!

让我们一起行动起来,从我做起,从使用“公筷公勺”做起,向餐桌要“文明”,向餐桌要“健康”!

128 评论(8)

帅哥小蜜

电的生产过程极为复杂,需经过发电、输电、配电以及用电等多个过程。其中发电指的是生产电能的地方,例如:火电单位、水电单位等;输电是指利用高压线路完成电力输送的操作;变电指的是利用高压变电将高压电压、超高压电压等电能转变成低压电能;配电为最后一步,降压电能并将其输送给用电者。电力系统输变电工程项目重视输电与变电两个步骤。随着我国用电需求的急剧增加,急需电力系统输变电工程来承担电力系统的输送与供应。多个输变电项目合在一起,就构成了我国电网的主架。现阶段,我国的输变电工程普遍存在110kv、220kv、330kv、500kv等多个电压等级,其中220kv在我国的使用频率较高;330kv普遍存在于我国西北电网中;500kv级别最高,费用、容量、工艺等的要求较高、较先进。目前,我国极为重视500kv电网的建设,属我国电网中的中坚力量。输变电工程属于电网主网架建设中的重要工程项目,包括输电线路工程与变电所工程,所需费用较高,工程施工极为复杂,施工技术要求高。输变电工程一般包括电气安装、通信及自动化、土建、电气设备调试、系统启动调试等。其中电气安装包括高压设备等一次设备的安装,也包括保护与控制系统等二次设备的接线与安装;通信及自动化指的是通信工程与变电所自动化;土建涵盖设备基础、建筑物工程、四通一平、构架基础等;电气设备调试就是对安装的一次设备与二次设备进行试验与调整;系统启动调试指的是在输变电工程建设施工结束后,对输电线路与变电所的运行情况进行启动调试。电力系统输变电工程项目管理的现状不重视工程进度的协调性电力系统输变电工程项目与其他项目存在很大不同,电力系统输变电工程的的要求更高,要求施工进度严格按照规定要求进行,以保证工程建设按时竣工。现阶段,我国多数电力企业不重视电力系统输变电工程项目进度的管理与协调性,严重影响工程质量,既降低了施工人员与工程师掌控工程进度的能力,又对工程效益与工程质量产生极大的影响。少数电力系统输变电工程仅仅重视工程进度,缺乏工程质量的监管,造成城市电力紧缺的问题。

119 评论(8)

哦、起床…

当然,最主要的区别是中餐桌上的刀子和叉子筷子,但这只是肤浅的。除此之外,在良好的餐厅,你总是可以请求一把刀子和叉子,如果你发现没有帮助的筷子就够了。真正的不同的是,在西方国家,你会有自己的食物,而在中国菜都放在桌上,大家分享。如果你正在处理一个正规的餐厅,特别是如果主人认为你在这个国家的第一次,他会做最好的给你一个品味的不同类型的菜肴。 这顿饭通常开始于一套至少四凉菜,必须遵循的主要课程中热肉和蔬菜。汤然后将供应粤式餐厅(除非)的主食从米饭、面条,饺子。如果你想要你的大米和其他菜去,你可以这么说,对于大多数中国人的选择有主食最后还是没有。 也许是一个惊喜的事情是,西方游客最多的一些中国主人喜欢把食物到盘子的客人。在正式晚宴时,总是有“公共”筷子和勺子为达此目的,但有些主机可能会动用自己的筷子。这是一个信号,真正的友谊和礼貌。它总是彬彬有礼的吃的食物。如果你不吃,把盘子里的食物。 在中国人们倾向于over-order食物,因为他们会发现这令人尴尬的食物消耗所有。当你已经够了,就这么说。或者你会一直摆在面前!

179 评论(11)

相关问答