• 回答数

    4

  • 浏览数

    140

jinyulan1985
首页 > 英语培训 > 圣诞节英文绘本

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

ABCDG,43668

已采纳

适合六七岁的孩子看,这本书里面的一些东西是比较好的,可以告诉这个阶段的孩子做一些事情。

圣诞节英文绘本

207 评论(9)

yanrongsun

都适合3~5岁的孩子,看这本书里面有很多好看的绘本,里面也有很多精彩的故事,会给孩子们很多启发。

255 评论(15)

大馄饨小馄饨

适合三岁到5岁的孩子去看。会学习到相关的知识,也会懂得其中的道理。

341 评论(12)

zcp1211小窝

前言:纯粹分享学习,侵即删。Long, long ago a carpenter named Joseph and his wife, Mary, lived in the city of Nazareth.很久很久以前,一个叫约瑟夫的木匠和他的妻子玛利亚住在拿撒勒的小城里。 They had a small house, and they had a donkey, but they did not have any children.他们住在一个房子里,养着一头驴,但是他们没有孩子。 One day an angel appeared before Mary. It was the angel Gabriel."God has chosen you to be the mother of His son, Jesus," the angel told Mary.一天,天使加百列出现在玛利亚面前。“上帝已经选中你,成为他儿子耶稣的母亲。”天使告诉玛利亚。 That made Mary very happy.这让玛利亚非常高兴。 Not long after, Joseph and Mary had to travel to Bethlehem to pay their taxes."It's a long journey," said Joseph." But you can ride our donkey."不久后,约瑟夫和玛利亚不得不去伯利恒纳税。“那可是个漫长的旅途,”约瑟夫说,“但你可以骑在我们的驴子上。” And so they went.于是,他们就这样出发了。 When Mary and Joseph came to Bethlehem, it was late at night and they were very tired.当玛利亚和约瑟夫来到伯利恒时,天色已晚了,他们都累了。 There was no room for them at the inn, but the innkeeper said they could sleep in the stable. So they went there to rest for the night.客栈里面已经没有空房间了,但是店主说可以让他们睡在棚子里。于是他们就去棚子准备休息。 In the stable were a cow, a lamb, a goat, and a dove.The animals were friendly.在棚子里,有一只牛宝宝,一只小羊,一只鸽子。小动物们都很有爱。 They let Mary use their hay for a bed.它们让玛利亚把它们的干草当床睡。 That very night the baby was born. Mary wrapped him up to keep him warm.就在那晚,婴儿出生了。玛利亚用布把他裹了起来,让他保持温暖。 There was no crib for the baby, so Mary laid him in the animal’s manger.这里没有婴儿床,所以玛利亚把他放进了马槽里。 In the fields nearby, the shepherds who watching their sheep saw an angel appear in the sky.在附近的旷野里,守夜的牧羊人们看到了天使出现在天空中。 The angel said to them, "I bring you news of great joy. Tonight in Bethlehem, a baby has been born in a stable. He is called Jesus Christ and he is our Lord."天使对他们说,“我报给你们大喜的信息。今晚在伯利恒,一个婴孩生在了马槽里。他的名字是耶稣基督,他是我们的救主。” The shepherds went to the stable, and when they saw the little baby in the manger, they were filled with joy.牧羊人们去到了马槽。看到小婴儿躺在马槽里,他们高兴极了。 The shepherds knelt before little Jesus. Then they went out to tell people what the angel had said about the newborn baby.牧羊人们在小耶稣前跪拜。于是他们出去,告诉大家天使报的关于新生婴儿的好消息。 Far away in the east lived three wise men.在遥远的东方有三个博士。 They saw a new star in the sky.他们看到天空中有颗新的星星。 The three wise men knew the star was a sign—a sign that their Lord Jesus had been born. So the wise men set out to follow the star.三位博士知道那颗星星是个记号——它告诉人们救主耶稣降生了。于是博士们出发,朝着那颗星星走去。 The star led them all the way to Bethlehem.星星带着他们一路到了伯利恒。 It came to rest right above a little stable.星星停在了马槽的正上方。 The wise men went inside the stable. They saw Joseph and Mary with the newborn baby.三位博士进了棚子。他们看到了约瑟夫,玛利亚和新出生的婴孩。 They knelt down before the baby Jesus and gave him gifts of gold and frankincense and myrrh.他们跪拜在婴儿耶稣面前,献上了黄金、乳香和没药作礼物。 Everyone was filled with joy. Even the animals in the stable seemed to know how special this baby was.每个人都高兴极了。就连棚子里的小动物们,似乎都知道这个婴儿有多么特别。 Now every year at Christmas we celebrate the birth of Jesus Christ, because he brought the good news of God's love to the world.于是每年在圣诞节的时候,大家都庆祝耶稣基督的生日。因为他带来了上帝深爱世界的好消息。

126 评论(9)

相关问答