梦溪shuer
我是英语专业大学生.首先纠正一下godfather是"教父"的意思. 继父英语标准说法是stepfather.顺便说一下,继母stepmother,继兄弟stepbrother,继姐妹stepsister,岳父father-in-law,岳母类似.
我究竟怎么了555
skinship是英语单词skin(皮肤)和kinship(亲密关系)的组合,用来表示父母与孩子、朋友或恋人之间的亲密身体接触。
长期以来,日本心理学家一直用“skinship”(肌肤之亲)这个英文单词来描述人与人之间的关系,其中包括身体接触,而且经常是肌肤接触。很重要的是,要明白“肌肤之亲”不一定是性接触。婴儿和幼儿尤其需要与照料者进行大量的皮肤与皮肤的接触,他们通过被抱起、亲吻、拥抱和舒服地贴着身睡觉来获得这种接触。
韩剧迷可能会用这个词来描述爱情片主角之间的浪漫镜头,而喜欢韩国流行音乐的人则会用这个词来描述他们喜爱的乐团成员之间的互动。
重点词汇解释
skin
英美
n.皮肤;外皮;皮囊
n.惊讶;生气
vt.剥皮;削皮;贴皮;蹭破皮;<俚>击败
例句:When he fell he just broke the skin.
翻译:当他跌倒时,他只擦破皮肤。
短语:change sb's skin改变本性
优质英语培训问答知识库