回答数
6
浏览数
237
Lookiamycm
迪斯噶 :ですか 用在句末 表疑问洪都捏:意思是 真的吗~ (较口语) 完整说法为 本当ですか 洪都迪斯噶
pollyshen206
我不懂日文,但我还是能理解你问的意思。1你的“搜噶”是指明白了 确定 了解了的意思。而“搜迪斯噶”是指原来如此 是这样的 、、等等确定且终于明白了的意思。差不多就这样了 将就着理解吧。。。
panying106
后半句应该是お元気ですか「おげんきですか」罗马音为ogennki desuka,常用寒暄语 意为“最近好吗”或“身体好吗”之类学艺不精 前半句真没看懂,如果可以提供对话情景之类的线索应该会好办一点
kami麻麻
日语“原来如此”的意思也可以是so desi ne或者 so ga
雯雯闯天涯
红涛乃本当ね真的吗 戴斯嘎ですが是的吗
吃吃喝喝小蚊子
大概是语气上的区别吧。第一个表示:不是吧?第二个表示:真的吗?
优质英语培训问答知识库