• 回答数

    6

  • 浏览数

    237

qieerdingdon
首页 > 英语培训 > 迪斯嘎神英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Lookiamycm

已采纳

迪斯噶 :ですか 用在句末 表疑问洪都捏:意思是 真的吗~ (较口语) 完整说法为 本当ですか 洪都迪斯噶

迪斯嘎神英语

234 评论(13)

pollyshen206

我不懂日文,但我还是能理解你问的意思。1你的“搜噶”是指明白了 确定 了解了的意思。而“搜迪斯噶”是指原来如此 是这样的 、、等等确定且终于明白了的意思。差不多就这样了 将就着理解吧。。。

157 评论(11)

panying106

后半句应该是お元気ですか「おげんきですか」罗马音为ogennki desuka,常用寒暄语 意为“最近好吗”或“身体好吗”之类学艺不精 前半句真没看懂,如果可以提供对话情景之类的线索应该会好办一点

340 评论(11)

kami麻麻

日语“原来如此”的意思也可以是so desi ne或者 so ga

262 评论(9)

雯雯闯天涯

红涛乃本当ね真的吗 戴斯嘎ですが是的吗

319 评论(8)

吃吃喝喝小蚊子

大概是语气上的区别吧。第一个表示:不是吧?第二个表示:真的吗?

299 评论(8)

相关问答