• 回答数

    8

  • 浏览数

    265

qianshuijun
首页 > 英语培训 > 已收到英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

jackor57992

已采纳

receive hear from已收到

已收到英文

338 评论(14)

tuzhiluobo

receive

194 评论(10)

cathryn0603

Roger,可以表达收到。这是无线电用语

264 评论(9)

寻找茉莉花

receive表示“接收、收到”,表示主观,比如“我收到一封信”,就是:I receive a letter.accept表示“接受、收受”,表示客观,比如说“你能接受我的邀请吗”,就是:Could you accept my invitation?get表示“得到”,表示主观,比如说“我终于得到了这部自行车”:I finally get the bike.希望可以帮到你

80 评论(8)

仁义小红累不爱

got it (一般生活中会用到,多表示你的话我理解了,收到了)roger that(军事啊,游戏里面会比较多的用到表示指示已收到) receive (大多指收到信件等东西)

131 评论(10)

做老婆饼的人

Noted. 就是“收到”的意思。

264 评论(12)

哒Q小巧

receive,get,accept主要要看你的语境的。

335 评论(15)

miss樱桃小米虫

“收到”的英文:receive

读音:英 [rɪ'siːv] 美 [rɪ'siːv]

v. 接到;收到;接待

词汇搭配:

1、receive a blow 遭到打击

2、receive a diploma 取得文凭

3、receive an education 受到教育

4、receive a gift 收到礼物

常见句型:

1、I like to receive presents on my birthday.

我喜欢在生日那天收到生日礼物。

2、Each employee received the same bonus.

每个雇员都得到了相同数目的奖金。

3、I didn't buy the book,I received it as a gift.

这本书不是我买的,而是别人送给我的礼物。

词义辨析

receive, accept这两个词都含有“收到”的意思。在表示“赞同某一意见或看法”时可互换。其区别是:

1、从搭配上说:在表示“受到教育〔惩罚,支持〕”和“接待客人”等意时只能用receive,不能用accept; 而在表示“接受某条件”时却只能用accept,而不能用receive。

2、从含义上说: receive只表示“被动地收到”这一事实,而accept则多了一层主观上“某种程度甚至完全赞同”的意味。

3、receive之后还可以拒绝甚至退回,而一经accept,则除极特殊情况外,一般是不能再拒绝或退回的。因此,复信中写I've received your invitation.就显得不够礼貌了。

104 评论(11)

相关问答