• 回答数

    6

  • 浏览数

    91

单色的星空
首页 > 英语培训 > 腊八粥英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

木匠森林

已采纳

腊八粥用英语怎么说?

腊八粥 Laba porridge

The Laba Festival, the day in most parts of China have the custom of eating Laba porridge. Laba is a harvest year with eight fresh food and fruits boiled, usually for the sweet porridge. The Central Plains have many farmers prefer salty to eat Laba porridge, porridge in addition to rice, millet, mung bean, cowpea, peanut, jujube and other raw materials, but also add pork, radish, cabbage, vermicelli, seaweed, tofu and so on.腊八节这天我国大多数地区都有吃腊八粥的习俗。腊八粥是用八种当年收获的新鲜粮食和瓜果煮成,一般都为甜味粥。而中原地区的许多农家却喜欢吃腊八咸粥,粥内除大米、小米、绿豆、豇豆、花生、大枣等原料外,还要加肉丝、萝卜、白菜、粉条、海带、豆腐等。

由洛基英语提供

腊八粥英语

182 评论(10)

豪廷布艺

Congee with Nuts and Dried Fruits

160 评论(8)

loversea2005

饺子在国外已经很普及,所以有固定的dumpling的说法,而年糕和腊八粥并没有那么普及,就要带一点形容的说法来当做名词了年糕:ChineseNewYearRiceCake腊八粥:LaBaCongee或者LaBaPorridge

355 评论(12)

老鼠笨笨

Laba porridge,Congee with Nuts and Dried Fruits希望可以帮助到你

336 评论(11)

易叉叉叨叨

腊八粥可以翻译成Làbā congee[ˈkɒndʒiː] 或者Làbā rice porridge。

“拼音+单词”的折中策略兼具了文化性和解释性。

不过congee/porridge并不是随意的选择。

英文里三个常见的“粥”分别是porridge, congee和gruel。含义区别细微:

porridge在陆谷孙主编的《英汉大词典》中的释义是:(谷物或豆类煮成的)粥,糊。其凭借较早的使用(1643年)和较广的使用面拔得头筹,甚至成为了另外两个“粥”的解释用词。

congee: 例如《韦氏大学词典》给congee的英语释义:porridge made from rice (大米或小米)粥,稀饭。

gruel: a thin porridge 稀粥(常用燕麦和牛奶或清水煮成,主要作为病人食物)

相关说明

腊八粥,又称“七宝五味粥”、“佛粥”、“大家饭”等,是一种由多样食材熬制而成的粥。“喝腊八粥”是腊八节的习俗,腊八粥的传统食材包括大米、小米、玉米、薏米、红枣、莲子、花生、桂圆和各种豆类(如红豆、绿豆、黄豆、黑豆、芸豆等)。

腊八粥在古时是用红小豆、糯米煮成,后来材料逐渐增多。所用材料各有不同,多用糯米、红豆、枣子、栗子、花生、白果、莲子、百合等煮成甜粥。也有加入桂圆、龙眼肉、蜜饯等同煮的。

以上内容参考:百度百科-腊八粥

213 评论(12)

shishan786

La Ba Porridge.这个是中国特有的节日里的独特的食物,所以一般不需要意译,直接翻译出来就好了(比方说中国的饺子Jiao Zi,目前也直接走入了英语界),如果对方不明白,你就说是一种只有中国人才会吃的粥,里面加了很多颜色的豆子啊坚果啊什么的,再不行就直接上图片,对方就懂了。

322 评论(10)

相关问答