• 回答数

    9

  • 浏览数

    100

ssssss0008
首页 > 英语培训 > 天主与我同在英文

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

很多时候会想起

已采纳

以马内利,被基督教认为耶稣的另外一个名字,以马内利是音译字,是从原文Immanuel这个字翻过来的,它的意思就是GODiswithus,就是神同在的意思。请采纳。

天主与我同在英文

116 评论(11)

明明威武

God with me.

335 评论(14)

cc江南小水龟

上帝与我同在英文:God is with me

例句:

1、I am quite sure that God is with me if Jesus is my sole and only Savior.

我深信上帝必与我同在,若我把耶稣当作我唯一的救主。

2、A little girl holding a Bible in her arm answered: I am not afraid because God is with me.

一位小姑娘,手里拿着圣经回答:我不害怕,因为上帝与我同在。

重点词汇:

1、god 读音:英 [gɒd]   美 [gɑ:d]

n.上帝,造物主;被极度崇敬的人[物];男神;戏院顶层楼座观众 vt.膜拜;崇拜

复数: gods

2、with 读音:英 [wɪð]   美 [wɪθ]

prep.随着;和,跟;关于;和…一致

扩展资料:

一、god用法:

n. (名词)

1、god的意思是“神”,是可数名词,有复数形式,也可在前面加定冠词the。God是在各种宗教中,尤指基督教、天主教、犹太教、和伊斯兰教中对宇宙的创造者和主宰者的称呼,即“上帝,真主”,其前不可加定冠词the。god有时也用以表示“极受崇敬的人”或“过分注意的事物”。

2、习语God forbid常置于句末,如接that从句,则从句用虚拟语气。

二、with用法:

prep. (介词)

1、with表示状态时,还可作“跟上…”“听懂…的话”解,一般用于疑问句或否定句中。

2、with表示关系时还可作“与…合并〔混合,组合〕”解。

3、with表示伴随状态时,作“以与…同样的方向〔程度,比率〕”解。可接“名词+动词不定式”“名词+现在分词”“名词+过去分词”。

4、with表示比较时作“同…相比”“与…平行”解。

5、with可以用来表示虚拟语气,意思是“如果,假如”。用于诗歌或民谣的副歌、叠句中, with常无实际含意。

203 评论(10)

Doris翼寻寻

去阿拉伯世界弘扬基督教天主教 要小心 前一阵韩国四十多人去传福音 搞到被绑架 到最后死了几个

114 评论(11)

candyfloss365

“以马内利”的意思是:天主教称厄玛奴耳(拉丁文Emmanuel),是一种宗教术语,源自基督宗教《圣经》,意思是"天主与我们同在"。来源背景:先知以赛亚在亚哈斯国王时代给一个小以马内利孩取的名字。在亚哈斯生活里短时间实现了预言,因为当亚哈斯的敌人被击败时这个孩子还是一个娃娃。以赛亚所指的那个孩子很可能是亚哈斯尚未出生的儿子希西家,希西家后来成了犹太所有最伟大的国王之一。当以赛亚作预言时希西家的母亲还是一个童女,但希西家不是生于童女。他能被称为"以马内利",因为他比以前或以后所有犹太任何的国王都信仰神,神表明在击败亚述人军队时他和希西家在一起。圣经记载:圣诞佳节无论在贺卡上或诗歌里,都发现"以马内利"的名称。基督教认为,当耶稣降生前,神在梦中告诉约瑟,马利亚将要生一个儿子,人要称他为以马内利;意思就是神与我们同在。而这名称早在七百多年前,先知以赛亚就预言,有位童女所生的儿子要称为以马内利,他就是犹太人所盼望的救主。因此基督教认为,以马内利这名称说明了耶稣降生尘世的目的和方法。

189 评论(15)

!首席12333

“哈利路亚”Halleluja 是希伯来文,原来是由两个字合起来的。“哈利路”是复数的命令语气,译成中文是“你们要赞美”,“亚”是神名字的缩写。 就是“你们要赞美耶和华”上帝与我同在.“以马内利” Yimaneili希伯来语名字,意思是"神与我们同在"("God is with us")。“阿门”amen希伯来语,意思是"真实的",表示诚心所愿,也是“我同意”的意思。 这三句都是希伯来原文音译过来的,在世界各国都通用。

哈利路亚(Hallelu Yah)是希伯来语,即 הללויה 。意思是赞美YAH(亚) 即赞美主(英语"Praise the Lord")。"哈利路”在希伯来语中是“赞美”的意思,而“亚”是“神的圣名”简称,希伯来字为יה 。哈利路亚即为你们要赞美耶和华。

以马内利(Emmanuel、Immanuel),天主教称厄玛奴耳(拉丁文Emmanuel),是一种宗教术语,源自基督宗教《圣经》,意思是“天主与我们同在”。

阿门(Amen),又译阿们(天主教昔译亚孟,今译阿门,东正教译为阿民),希伯来语,意思是“但愿如此,实实在在的”,是犹太教、基督宗教的宗教用语,在礼拜和祷告时表示同意或肯定的意思。亦有名为“Amen”的作家和音乐作品。

282 评论(9)

不是我的白云

上帝与我同在英文:God is with me

例句:

1、I am quite sure that God is with me if Jesus is my sole and only Savior.

我深信上帝必与我同在,若我把耶稣当作我唯一的救主。

2、A little girl holding a Bible in her arm answered: I am not afraid because God is with me.

一位小姑娘,手里拿着圣经回答:我不害怕,因为上帝与我同在。

重点词汇:

1、god 读音:英 [gɒd]   美 [gɑ:d]

n.上帝,造物主;被极度崇敬的人[物];男神;戏院顶层楼座观众 vt.膜拜;崇拜

复数: gods

god用法:

n. (名词)

1、god的意思是“神”,是可数名词,有复数形式,也可在前面加定冠词the。God是在各种宗教中,尤指基督教、天主教、犹太教、和伊斯兰教中对宇宙的创造者和主宰者的称呼,即“上帝,真主”,其前不可加定冠词the。god有时也用以表示“极受崇敬的人”或“过分注意的事物”。

2、习语God forbid常置于句末,如接that从句,则从句用虚拟语气。

219 评论(15)

注册不太麻烦

百科有他的解释:基本信息基本释义来源背景传说耶稣降世为什么神要到人中间,与人同在呢?源自《圣经》预言圣母玛利亚婚前怀孕耶稣相关信息用以马内利命名的教堂以马内利修女基本信息基本释义来源背景

330 评论(8)

比福爷爷

God is with us.这是“ 神与我们同在”。God is with me.这是“ 神与我同在”。你想要的是不是“以马内利”的英文?这个是Emmanuel。Emmanuel是一个名字,和合本圣经翻作“ 神与我们同在”,但更确切说,应该是“与我们同在的 神”。翻出来英文是God with us。

85 评论(12)

相关问答