狂睡不醒
三振出局是棒球或垒球运动的术语,是指击球员三击不中而出局。
英文是strikeout(复数加s),技术统计中缩写为SO,投手的技术统计中写为killed(意为将击球员杀出局),缩写为K,因此击球员三振出局也叫“被K”。棒垒球比赛中,对攻方击球员的实时数据有ball(球)和strike(击)这两项,分别缩写为B和S,这两项后面的数字(或者圆点数)代表击球员获得多少“球”和多少“击”。也有的比赛字幕会将多少“球”和多少“击”用“-”号连接(如3-2即为三球两击)。
投球手投出第三个球,有以下三种情况:
1、投球手投出第三个球为好球,击球员没有挥棒,球在落地之前直接被捕手接到;
2、投球手投出第三个球,击球员挥棒落空,球在落地之前直接被捕手接到;
3、投球手投出第三个球,击球员挥棒成擦棒球,球在落地之前直接被捕手接到。
以上三种情况击球员即被判三振出局,或者说三击不中,接杀出局。
以上内容参考:
百度百科-三振出局 (棒球运动专业术语)

长颈鹿之迷
You have been striked out in my world.You have got kicked out by three strikes in my world.三振出局 three strikes
年~you(yu)
“三振出局”源自棒球运动,投球手投出三个好球,而击球手未击到,即被三振出局.如把这个词放到爱情字典里,那它应是指几次向某人求爱而被拒绝了。我们经常说,不能做相亲相爱的夫妻,却亦能做好好的朋友,不是吗
默然回首千百度
坏球就说ball,好球是strike,好球坏球是现在中国的叫法,实际上是说“击”和“球”,“x球x击”这样的,其实中国在早先也是这么叫的,后来不知是什么原因改成了好球和坏球
Dianping达人0459
就是他给了你三次机会,你都没有把握.在爱情里大概是分手的意思.
三振出局是棒球术语源自棒球运动,在两击之后的情况。 投球手投出第三个球,有以下三种情况: 1.投球手投出第三个球为好球,击球员没有挥棒,球在落地之前直接被捕手接到; 2.投球手投出第三个球,击球员挥棒落空,球在落地之前直接被捕手接到; 3.投球手投出第三个球,击球员挥棒成擦棒球,球在落地之前直接被捕手接到。 以上三种情况击球员即被判三振出局,或者说三击不中,接杀出局。
“三振出局”作为一个完整的成语来自宝岛,是台湾媒体把“Strike”译为“振”。《当代港台用语辞典》(上海辞书出版社,1994年)收录了这个成语:
棒球运动起源于美国,而台湾的棒球运动盛行,于是“三振出局”“封杀”等棒球术语逐渐进入普通词汇,应用于体育比赛以外的其他领域。随着改革开放,境内外、国内外交往日益频繁,近年来,“三振出局”也在大陆悄悄流行。
根据《体育词典》(上海辞书出版社出版,1983年)解释,“出局”为棒垒球运动术语,指的是:击球员或跑垒员在进攻中犯规,或因被对方队员接杀、封杀、触杀和投杀等,被判退离球场,失去继续进攻机会。
《现代汉语词典》2002年版收进了“出局”,但只作体育术语。2005年版在此基础上增加了两个义项:①泛指在体育比赛中因失利而不能继续参加下一阶段的比赛;②比喻人或事物因不能适应形势或不能达到某种要求而无法在其领域继续存在下去。
优质英语培训问答知识库