• 回答数

    6

  • 浏览数

    129

鸭梨山大痕
首页 > 英语培训 > 霸天虎的英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

HaoRen19990828

已采纳

Optimus Prime 擎天柱Bumblebee 大黄蜂Ratchet 救护车Ironhide 铁皮Sideswipe 横炮Arcee 阿尔茜 Mudflap 挡泥板Autobot Skids 刹车Jetfire 天火Megatron 威震天Starscream 红蜘蛛Bonecrusher 碾压机--袭击Brawl 吵闹Vortex 旋风(直升机)Soundwave 声波Barricade 街垒--路障(警车)Blackout 眩晕(直升机)Frenzy 迷乱Scorponok 萨克巨人Soundbyte 音浪Hot Shot 激射Sideways 双面人The Doctor 医生Wheelie 转轮Stryker 悍将(装甲车)Ravage 机器狗The Fallen 堕落者Devastator 大力神,由七个金刚合体:搅拌者(Mixmaster,银白色,头部)马克(Mack)混凝土搅拌车清扫机(Scavenger,红色,前胸)特雷克斯(Terex)RH400液压式矿用挖掘机铲土机(Scrapper,黄色,右臂)卡特彼勒(Caterpillar)992G轮胎式装载机高塔(Hightower,黄色,左臂)神户(Kobelco)CK2500起重机猛虎(Rampage,浅褐色,左腿)卡特彼勒(Caterpillar)D9L推土机拖斗(Longhaul,绿色,右腿)卡特彼勒(Caterpillar)773B自动倾卸卡车超载(Overload,红色,后背)小松(Komatsu)HD465-7绞接式倾卸卡车Alpha Q 宇宙生物Demolisher 破坏者Cyclonus 狂飙Sky Blast 天爆Air Glide 空翔Tidal Wave 潮汐波--震荡波Strong Arm 铁腕Road Blaster 路霸Primus 超级领袖Reconbot 后勤战士Cybertron-Primus 原始天尊

简介:“霸天虎”的先遣部队旋风和毒蝎袭击了美军位于卡塔尔的军事基地,与此同时,路障帮助他的搭档迷乱潜入了美国总统的座机空中一号,通过电脑获悉,要想找到威震天就必须找到维特维奇家族的那副眼镜,上面有威震天关于能量块的信息扫描,而它现在的拥有者萨姆•维特维奇(希安•拉博夫饰)成为了“霸天虎”攻击的目标。萨姆是名高中生,学校里没有人相信他讲述的关于这副眼镜的历史,失望之余,萨姆把眼镜放到网上拍卖,然而从未引起买家的兴趣。这时父亲送了一辆破车给他,这辆车恰好就是“汽车人”大黄蜂的变形。大黄蜂帮助萨姆交上了漂亮的女朋友(梅甘•福克斯饰),但很快就遭遇了“霸天虎”的袭击,擎天柱带着其他“汽车人”赶到,一场机器人大战由此拉开了序幕

《变形金刚》百度网盘高清免费资源在线观看链接:

链接:

霸天虎的英文

244 评论(14)

老娜再修行

汽车人/博派(AUTOBOTS)胸怀保卫生命、追求和平的理想: 擎天柱/柯柏文(Optimus Prime)首领 大黄蜂(BUMBLEBEE)侦察兵 爵士(JAZZ) 救护车/力捷(RATCHET) 铁皮(IRONHIDE) 元老级人物 霸天虎/狂派(DECEPTICONS)他们只相信权力,一心想统治宇宙,具有典型的黑帮特征,每一个成员都把自己的利益排在第一位: 威震天/麦加登(Megatron)领袖 红蜘蛛/星星叫/星星剑(STARSCREAM)第二号人物 路障/警车(Barricade)侦察兵 推土机/船头浪(Bonecrusher)铲车 吵闹/喧哗(Brawl)坦克 震荡波(Blackout)直升飞机 撒克巨人(Scorponok)蝎子 迷乱(Frenzy)间谍

211 评论(15)

北极星爱吃鱼

Decepticons

327 评论(11)

zoemai0505

deceptcon 霸天虎megatron 威震天给你个链接,很全转from post.baidu.com这几天看变形金刚中文版又激起了我的思绪,多年来对变形金刚中文版的感情又涌到心头。 我国翻译界老前辈严复先生,早就定下了翻译工作的三项标准,就是众所共知的信、达、雅。特别是"雅"最难做到,而由上海翻译的两部动画经典 <<变形金刚>><<太空堡垒>>则基本做到了这个标准,若论配音我觉得感情细腻的<<太空堡垒>>应在<<变形金刚>>之上,而翻译水准则应以<<变形金刚>>更佳,以下主要讨论变形金刚的中文版翻译。 -bot取自robot机器人 -con和-tron都说明与电子(electron)类有关 所以autobot译为汽车人 deceptcon原意为诈骗者、欺诈者。译为霸天虎绝对是神来之笔,即反映出狂派霸道的性格又表明了他们的特征,在天上(开始时主要是飞机),凶悍如虎。 1)optimus prime有最优长官之意,但这样叫难免被人误解为到了日本警视厅。 megatron在电子学里是盘封管、塔形电子管之意,但英语里mega-前缀一般形容很大,超过一百万的意思,总之是想说威震天很强大吧! 如果直译,对中国观众很可能感觉是不伦不类。在变形金刚的命名上,上译的翻译人员确实是下了一番功夫的。将之分别译成擎天柱和威震天,从此这两个名字 在80年代末少年儿童心中便扎下了根。从表面上看,一正一邪,势同水火,针锋相对,突出了汽车人与霸天虎的对立及此二人本身的对手性质。同样效果的还有后来的补天士和惊破天。 2)starscream星星叫,咆哮的星星。看过英文原版的人应该会对里边为红蜘蛛配音的人的嗓音有印象,这个声音用咆哮的星星来形容确实挺形象。但中文版李丹青先生的声音可不是咆哮的星星,所以译制导演选了一个好记且能反映特征色的名字“红蜘蛛”。 3)以形象命名: Inferno 地狱,有个游戏叫地狱火就是这个名字,根据形态译为消防车 ravage英文原意蹂躏,译为机器狗。 laser beak英文原意激光鸟嘴,译为激光鸟 4)更多的是根据中国人的理解习惯来译 aerial bot英文原意航空机器人,译为飞行太保,即说明是航空部队,又用来表现他们在空中的支配地位。 Protectobots保卫机器人,译为机器卫兵。 constructcon香港直译建造派太成人化,不如上海译的挖地虎和工程虎即能表现人物个性,又易于儿童记忆。 Combaticon战斗金刚,译为战车队说明这是一支变形为军用兵器的队伍 Stunticon直译为有绝技者,上译译为飞虎队,意思是行动如飞的地面部队。 menasor如果直译为胁迫者、威胁者简直是不知所云,而译为飞天虎,说明力量强如猛虎,又与飞虎队的名称相应。 bruticus直译为极残忍者,译为混天豹,混字表现了他莽撞好斗头脑简单的个性,豹字又能透出他力量的强悍! devastator香港那边直译为破坏者、毁灭者,上译译为大力神,更贴切,特别是在开始三十几集,大力神确实是力气最大的金刚,直到大力金刚出现。 omega supreme反正直译都是最后、最高、终极的意思,上译大力金刚表现人物最突出特点,而且与对手大力神相对应。 5)有些人名翻译非常注重听觉美感,比如: Skywarp直译为天空扭曲,上译译为闹翻天 Thundercracker直译为雷暴者,上译译为惊天雷 Cyclonus直译为旋风,上译译为狂飙。 有时一字之差,就可以看出当时上海译制工作者的专业水准和工作态度,比如defensor,译为守护者就不如守护神来得有震撼力!以上只是对变形金刚翻译的一点点粗浅的回顾,但可看出当初上海翻译工作者所花费的心思,而现如今引进的动画译制片恐怕很难再被倾注如此的心血! 对我来说,变形金刚就是一部很"雅"致的艺术品!

285 评论(10)

莫非mioamy

Optimus Prime 擎天柱Bumblebee 大黄蜂Ratchet 救护车Ironhide 铁皮Sideswipe 横炮Arcee 阿尔茜 Mudflap 挡泥板Autobot Skids 刹车Jetfire 天火Megatron 威震天Starscream 红蜘蛛Bonecrusher 碾压机--袭击Brawl 吵闹Vortex 旋风(直升机)Soundwave 声波Barricade 街垒--路障(警车)Blackout 眩晕(直升机)Frenzy 迷乱Scorponok 萨克巨人Soundbyte 音浪Hot Shot 激射Sideways 双面人The Doctor 医生Wheelie 转轮Stryker 悍将(装甲车)Ravage 机器狗The Fallen 堕落者Devastator 大力神,由七个金刚合体: 搅拌者(Mixmaster,银白色,头部) 马克(Mack)混凝土搅拌车 清扫机(Scavenger,红色,前胸) 特雷克斯(Terex)RH400液压式矿用挖掘机 铲土机(Scrapper,黄色,右臂) 卡特彼勒(Caterpillar)992G轮胎式装载机 高塔(Hightower,黄色,左臂) 神户(Kobelco)CK2500起重机 猛虎(Rampage,浅褐色,左腿) 卡特彼勒(Caterpillar)D9L推土机 拖斗(Longhaul,绿色,右腿) 卡特彼勒(Caterpillar)773B自动倾卸卡车 超载(Overload,红色,后背) 小松(Komatsu)HD465-7绞接式倾卸卡车Alpha Q 宇宙生物Demolisher 破坏者Cyclonus 狂飙Sky Blast 天爆Air Glide 空翔Tidal Wave 潮汐波--震荡波Strong Arm 铁腕Road Blaster 路霸Primus 超级领袖Reconbot 后勤战士Cybertron-Primus 原始天尊

133 评论(11)

我的臭熊熊

汽车人/博派(AUTOBOTS)、擎天柱/柯柏文(Optimus Prime,配音Peter Cullen)

大黄蜂(BUMBLEBEE)、爵士(JAZZ)、救护车/力捷(RATCHET)、

铁皮(IRONHIDE)、霸天虎/狂派(DECEPTICONS)、威震天/麦加登(Megatron)、

红蜘蛛/星星叫/星星剑(STARSCREAM)、路障/警车(Barricade)、

推土机/碎骨魔(Bonecrusher)、大力神”(Devastator)、吵闹/喧哗(Brawl)、

混天豹/布斯达(Bruticus)、眩晕(Blackout)、撒克巨人(Scorponok)、

迷乱(Frenzy)、博派汽车人(Autobots)、  擎天柱(Optimus Prime)、

阿尔茜(Arcee)、天火(Jetfire)、摇摆(Jolt)、狂派霸天虎(Decepticons):威震天(Megatron)、红蜘蛛(Starscream)、巨蝎怪(Scorponok)堕落金刚(The Fallen)、边路(Sideways)

该片主要讲述了一个名叫山姆的青年,因机缘巧合而卷入了变形金刚中汽车人与霸天虎两派抢夺“火种”的战争之中,并与其他众人与汽车人联手打碎霸天虎征服世界野心的故事

变形金刚百度网盘高清资源免费在线观看:<

链接:

提取码: 2pu8

125 评论(8)

相关问答