• 回答数

    6

  • 浏览数

    95

俊之独秀
首页 > 英语培训 > 剑桥少儿英语下册

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小倩TINA

已采纳

when sea birds fly out early in the morning and head for the sea,it means (fine weather with light wind.)是正确的答案

剑桥少儿英语下册

241 评论(13)

红豆呱呱

很多年前,有三个士兵,他们从战场回来既饥饿又疲倦,这时他们来到了一个小村庄。然而由于粮食遭遇欠收和连年的战争,村民们迅速的将它们的一小点粮食藏了起来,并在村子的广场中接待了士兵们,搓着双手,哀叹着他们是多么缺少食物。士兵们平静地与村民们交谈着,第一个士兵对村庄的长老说道:“既然你们的土地收成不好,不能分给我们点吃的,那么我们将会与你们分享我们所有的:如何用石头做一道好汤的秘密。” 自然啦,村民们都十分好奇,很快他们就升起了火,架起了城里最大的一口锅,士兵们将三颗光滑的石子丢到了锅里。“这将是一锅好汤”第二个士兵说;“不过如果有一撮盐和一些欧芹那就更棒啦!”一个村民跳了起来,喊道“多幸运啊!我刚刚想起来家里还剩下些呢!”于是她跑回家,带着满满一围裙的欧芹和一根萝卜回来了。随着锅里的水渐渐煮沸,村民们的记忆力也变的越来越好,很快地,大麦,胡萝卜,牛肉还有奶油,统统被投入了这个大罐子里。他们吃啊~跳啊~唱啊~直到深夜,美妙的宴会和新结交的朋友让每个人都感到焕然一新。当早上三个士兵醒来时,他们发现所有村民正站在他们面前。在他们脚边放着有一包这个村子最好的面包和奶酪。“你们把最好的礼物送给了我们:如何从石头里做汤的秘密”,一位长老说道,“这一点我们永远也不会忘记。”第三个士兵转身冲大伙说到:“这并没有什么秘密,但是有一件事是确定的:只有一起分享,我们才可能举办一次宴会。”说完,他们又踏上了路,慢慢走去了。

268 评论(8)

Shiro白小白

原文: The story of stone soup Narrator: many years ago,the weather was once very bad for a whole year. People had very little food. So they always hid their food when strangers came. They didn’t want to share their food with the strangers. One day a man came to the village with a very big pot. He put the pot on the ground, and people quickly came up to him. Man1: please go away. We don’t have any food. Man2: you’d better move on. Maybe you can find food in the next village. Woman1: we are also hungry. We can’t give you any food. Woman2: please go away quickly. We have no food for you. Stranger: Don’t worry. I have everything I need. I was just thinking of making some stone soup to share with all of you. Narrator: So he got some water in the pot and made a fire under the pot. Then he put two stones in the pot. After some time, he tasted the stone soup and said loudly. Stranger: Ah, it’s very tasty. Of course, stone soup with beans. That would taste better. Narrator: Soon a villager ran back home and brought back some beans and gave them to the stranger. Man1: Here you are! These are the beans. Stranger: Thanks very much. Now I’m putting the beans in. let’s see what the soup tastes like. Ah, it’s very good. But once I had the soup with a little meat in it, and it tasted great. Narrator: soon another villager ran back home and quickly brought some meat and gave it to the stranger. Man2: Here you are! You can put the meat in the soup. Stranger; thank you very much. Now I’m sure it tastes much better. Mmm, yummy! I remember the soup I had in the past was very colourful. If we could have some different coloured vegetables, it would look nicer and of course, taste much better. It would be a soup fit for a king and queen. Narrator: Many villages went back and they brought back different coloured vegetables and gave them all to the stranger. Woman1: Here are some carrots and tomatoes! Man2: Here are some peas and potatoes! Woman2: Here are some sausages and eggs! Woman3: Here are some onions and a chicken! Narrator: The stranger put all the vegetables in the pot together with the eggs and the chicken. And he asked all the villagers to take a bowl and taste the stone soup. Man1: Wow,it’s great. Woman1: Ah, yummy. Man2: yes,it’s excellent! Narrator: After the stranger was gone. All the villagers wondered why he could make such wonderful soup. 译文:石头汤的故事 旁白:许多年以前,一种恶劣的天气持续了一整年。人们只有一点点食物。所以, 客人来的时候,他们总是把食物藏起来。他们不想把他们的食物与客人分 享。一天,一个男人带着一口大锅来到了村庄,他把锅放在地上,人们马 上围了过来。 男1:快走吧,我们没有任何食物。 男2:你最好往前走,也许你在下一个村庄能找到食物。 女1:我们都很饿,我们不能给你食物。 女2:你快点走吧,我们没有你需要的食物。 客人:别担心,我有我需要的任何东西。我想做一些石头汤与你们分享。 旁白:所以他往锅里倒了些水,在锅底生上火。然后他又将两块石头放入锅里, 过了一会儿,他尝了尝石头汤并大声说: 客人:啊,这非常美味。当然,如果汤里再加上绿豆,那就更好了。 旁白:不一会儿,一位村民返回家里并拿了一些绿豆。 男1:给你,这是一些绿豆。 客人:谢谢你,现在我把绿豆放进去,让我们看一下它喝起来会怎样,啊,非常 香。但有一次我往锅里放了些肉,它喝起来很香。 旁白:不一会儿,另一位村民跑回家,并快速地带了些肉,交给了那个客人。 男2:给你,你可以把这些肉放进锅里。 客人:非常感谢你,现在这汤一定非常好喝了。啊呒,美味!我记得我曾经把汤 做的五颜六色。也许我们需要一些不同颜色的蔬菜,它看上去会更好,当 然,更好喝。它会在汤里变得数一数二。 旁白:许多村民回家带来了不同颜色的蔬菜,把他们全交给客人。 女1:这儿有一些萝卜和西红柿。 男1:给你一些豌豆和土豆。 女2: 给你一些香肠和鸡蛋。 女3:这里有些洋葱和鸡肉。 旁白:客人把所有的蔬菜,还有鸡蛋和鸡肉都放进锅里,然后他叫所有的村民取 来碗,品尝石头汤。 男1:wow,太好喝了。 女1:啊,美味。 男2:对,做的真好啊! 旁白:客人走后,全村居民都感到奇怪,为什么他能做出那样惊人的汤呢。

288 评论(9)

南得珍贵

I do not know

203 评论(12)

一粒砂的梦想

石头汤的故事旁白:许多年以前,一种恶劣的天气持续了一整年。人们只有一点点食物。所以,客人来的时候,他们总是把食物藏起来。他们不想把他们的食物与客人分 享。一天,一个男人带着一口大锅来到了村庄,他把锅放在地上,人们马 上围了过来。男1:快走吧,我们没有任何食物。男2:你最好往前走,也许你在下一个村庄能找到食物。 女1:我们都很饿,我们不能给你食物。女2:你快点走吧,我们没有你需要的食物。客人:别担心,我有我需要的任何东西。我想做一些石头汤与你们分享。旁白:所以他往锅里倒了些水,在锅底生上火。然后他又将两块石头放入锅里,过了一会儿,他尝了尝石头汤并大声说:客人:啊,这非常美味。当然,如果汤里再加上绿豆,那就更好了。 旁白:不一会儿,一位村民返回家里并拿了一些绿豆。 男1:给你,这是一些绿豆。客人:谢谢你,现在我把绿豆放进去,让我们看一下它喝起来会怎样,啊,非常香。但有一次我往锅里放了些肉,它喝起来很香。旁白:不一会儿,另一位村民跑回家,并快速地带了些肉,交给了那个客人。 男2:给你,你可以把这些肉放进锅里。客人:非常感谢你,现在这汤一定非常好喝了。啊呒,美味!我记得我曾经把汤 做的五颜六色。也许我们需要一些不同颜色的蔬菜,它看上去会更好,当然,更好喝。它会在汤里变得数一数二。旁白:许多村民回家带来了不同颜色的蔬菜,把他们全交给客人。女1:这儿有一些萝卜和西红柿。男1:给你一些豌豆和土豆。女2: 给你一些香肠和鸡蛋。女3:这里有些洋葱和鸡肉。旁白:客人把所有的蔬菜,还有鸡蛋和鸡肉都放进锅里,然后他叫所有的村民取来碗,品尝石头汤。男1:wow,太好喝了。女1:啊,美味。男2:对,做的真好啊!旁白:客人走后,全村居民都感到奇怪,为什么他能做出那样惊人的汤呢。

81 评论(8)

潘潘吃吃吃啊

4 nice weatherwith light wind5 6名红 黄 蓝 白

329 评论(10)

相关问答