CHA1LUL1ANG
Ladies and Gentlemen,I'm form China.I'm Chinese.I'm proud of my country, and I'm proud of being Chinese.China has changed tremendously in the past twenty years.China has become a member of the world community.China is changing evry day.Chinese people are embracing changes.Chinese people are also facing many challenges now. We are eager to learn from the world.I am here today to learn from you .I'm sure wewill learn very much from each other.Thank you very much for your attention.Thank you very much for giving me the chance to speak to you tonight.Shanghai Municipality with provincial status (pop., 1999 est.: city, 8,937,175; 2000 est.: municipality, 16,740,000), east-central China. The municipality, on the East China Sea, is bordered by Jiangsu and Zhejiang provinces and has an area of 2,400 sq mi (6,200 sq km). The city is located on the Huangpu River, which gives oceangoing vessels access to it. Shanghai was settled c. AD 1000, and later under the Ming dynasty it was an area of intense cotton production. This changed when it became the first Chinese port opened to trade with the West after China's defeat by Britain in the Opium Wars (1842); it came to dominate the nation's commerce. The site of the Chinese Communist Party's founding in 1921, it saw severe fighting in the Sino-Japanese War of 1937–45 and was occupied by Japan during World War II. Since the communist victory in 1949, it has become China's chief industrial and commercial centre and one of its leading centres of higher education and scientific research. 女士们先生们,我来自中国。我是一个中国人,我对我的国家很自豪,我也以我是中国人而感到自豪。在过去的20几年里,中国已经发生了翻天覆地的变化。中国已经成为世界团体中的一员。中国每天都在变化着。中国现在也正面临着许多难题,我们真切希望想外国学习。今天我在这开始向您学习,我也确信我会和同学互相学习到很多知识。非常感谢你的照料和能给我这个机会在一起说英语。 上海 中国华中东部直辖市。滨临东海,与江苏省和浙江省交界。地处黄浦江畔,远洋轮船能靠近城市。约自1000年起即有人定居,后来在明朝期间,此地成为密集的棉花产地。1842年当中国在鸦片战争中被英国击败后,上海成为中国首批向西方开放通商的港口后,原为棉产地的形势开始转变,开始主导国家的商业。1921年中国共产党在此地成立;中日战争期间(1937~1945),在上海爆发剧烈的战斗;第二次世界大战,日本占领此地。自共产党于1949年获胜后,成为中国首要的工业与商业中心,以及高等教育和科学研究的领先之地。

小蝎子七七
Chinese 英[ˌtʃaɪˈni:z] 美[tʃaɪˈniz, -ˈnis] n. 中文; 汉语; 华人; 中国人; adj. 中国的; 中文的; 中国人的; 中国话的; [例句]The new design compromises the merits of Chinese and Western styles.这个新设计融合了中西式的优点。
猫咪灰灰
中国英文:China
China
一、含义:
n. 中国
n. [小写]瓷器
二、用法
直接源自波斯语的chini,意为瓷器。
china的意思是“瓷器”,指瓷器、瓷盘、瓷碗的总称或瓷料。a piece of china表示“一件瓷器”, a set of china表示“一套瓷器”。
Beijing is the capital of China.
北京是中国的首都。
近义词:
porcelain
一、含义:
n. 瓷器;瓷
二、用法
porcelain : 来自中古法语procelaine,贝壳,瓷器,因其相似的光泽而得名,据说是因为贝壳的孔隙有如母猪的外阴而得名。
I don't know enough about porcelain to be able to price these plates.
我不太懂得瓷器,估计不出这些盘子的价钱。
密果儿Fiona
中国的英文:China
china的意思是“瓷器”,指瓷器、瓷盘、瓷碗的总称或瓷料。a piece of china表示“一件瓷器”,a set of china表示“一套瓷器”。
短语:
1、China pavilion 中国馆
2、China privatization 中国民营化 ; 中国私有化 ; 中国私营化 ; 中公民营化
3、Western China 中国西部 ; 西部地区 ; 中国西部地区 ; 西部
词源解说:直接源自波斯语的chini,意为瓷器。
同近义词:
porcelain 读法 英 ['pɔːs(ə)lɪn] 美 [ˈpɔrsələn]
1、作名词的意思是:瓷;瓷器
2、作形容词的意思是:瓷制的;精美的
例句:
All these brands have different porcelain sets.
所有这些品牌有不同的瓷套。
优质英语培训问答知识库